Читаем Вариации. Стихотворения последних лет полностью

Заманчивочто-то написатьпотом прочитать написанноеи восхититьсяа после это прочтут другиеи тоже восхитятсяа после это прочтет все человечествои придут в неописуемый восторгприятно что-то писатьи поэтому многие что-то пишутнаморщив лобот глубокомыслияи громко сопяот великого усердиядаже Августпытался кое-что написатьпредставьте себе!23.12.84<p>В трех соснах</p>– А вы не путаетесьне ошибаетесь?а вы не блуждаете лив трех соснах?давайте срубим эти деревья!– нетжалкокрасивые все-таки сосныстройныеблуждать в ниходно удовольствие25.12.84<p>Черновики</p><p>1984</p><p>Оно и к лучшему</p>Он пришел ко мнетакой умныйблагородныйхорошийи я сказал ему привет!Он улыбнулся мнедобройоткрытойславной улыбкойи ушел не сказав ни словечкаи я крикнул тебе вслед:до свиданья!И я буду думать:что он сказал?что такое он сказал?что?И никогда никогдая так и не узнаючто он сказалзачем он приходилбыть можетоно и к лучшемуНет!Но я догадался:ты приходилчтобы мне улыбнуться.18.8.84<p>«Несколько новых…»</p>Несколько новыха старых тьма-тьмущаяи с головою накрывшисьтеплым пушистым облачнымнебом дремать в промежуткахмежду мировыми войнами.Очнуться от грохота –вот он конец света!Вот он – наш долгожданный!И восхититься грандиозностью зрелища.Ничего не ведаяничего не подозреваяи проявляя непозволительную наивностьпоявиться на светв промежуткемежду двумя мировыми войнами(между первой и второй)с грехом пополампережить вторуюи накрывшись с головоюодеялом неоправданного фантазерствапродолжать жить в промежуткемежду двумя мировыми(между второй и третьей)войти в третьюПолуразрушенный мирмне знакомвовсе разрушенный мирувидать бы!23.3.84<p>Случай</p>Чувствуючто-то случилосьслучилосьслучилосьчто-то случилось!пока что не ясночтопока что непонятногдепока неизвестнокаким собственно образомно боюсьчто это онно уверенчто это именно онно знаюэто конечно онтот самый случай!1.4.84<p>Несчастные</p>А ониподстрелившие менякак селезняне были счастливыда будьте вы счастливы!говорил я имя же подстреленна летукак селезеньи барахтаюсь в водекрасной от крови!а ониподстрелившие меня так меткострадалия им сочувствовалсколько могпока не умерв кровавой водетеперь уж никто имне посочувствуета они глубоко несчастны1.4.84<p>«не могу же я так…»</p>не могу же я таки по-другому не могу тожене могу я никака есть ведь такиекоторые все могуткак же мне стать всемогущим?как?понять не могу1.4.84<p>В углу</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Алексеев

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия