Читаем Варни-вампир полностью

Когда Генри и Маршдел покинули дом, юный Баннерворт находился на грани срыва. Его изумление и ужас не поддавались описанию, и какое-то время Маршделу приходилось поддерживать Генри под руку. Наконец молодой человек нашел в себе силы сказать:

- Маршдел, окажите мне милость и убейте меня.

- Убить вас?

- Да, поскольку в ином случае я сойду с ума.

- Ну перестаньте! Успокойтесь!

- Этот Варни - вампир!

- Спокойнее! Тише!

- А я вам говорю, что он - вампир! - не унимался Генри. - Он - та страшная тварь, которая посетила Флору в тихий полуночный час и едва не высосала из ее вен всю кровь! Он вампир! Я в этом больше не сомневаюсь. О Господи! Пусть Твои молнии испепелят меня, поскольку я схожу с ума при мысли, что такие монстры существуют в нашем мире.

- Генри, я прошу вас...

- Не успокаивайте меня, Маршдел! Лучше скажите, что делать! Убить его? Разве уничтожение таких адских существ не наш священный долг? О Боже! Какой ужас! Его надо убить и сжечь, а прах развеять по ветру. Мы должны избавиться от этого чудовища.

- Тише! Ваши слова опасны!

- А я так не считаю.

- Что если они долетят до ушей ваших недругов? Это может привести к нежелательным последствиям. Я умоляю вас быть осторожным в своих суждениях об этом человеке.

- Я должен уничтожить его!

- По какой же причине?

- И вы меня еще об этом спрашиваете? Он - вампир!

- Да, но подумайте, Генри - вы готовы пойти на преступление, а ваш довод весьма сомнителен. Кроме того, вампиры создаются из людей, укушенных другими вампирами. Их после смерти помещают в родовые склепы, но они превращаются не в прах, а в новых вампиров.

- И что из этого следует?

- Вы забыли о Флоре?

С уст несчастного Генри сорвался крик отчаяния, и он на какое-то время погрузился в полную прострацию - как умственную, так и физическую.

- О, небеса! - наконец прошептал он. - Я действительно забыл о ней!

- Вот и мне так показалось.

- Если бы моя жертвенная смерть могла бы положить конец всему этому ужасу, то с какой бы радостью я отдал свою жизнь. Маршдел, мне не страшно погибнуть! Никакая боль не заставила бы меня отступить назад. Я рассмеялся бы в лицо своему губителю и сказал бы ему: "Здравствуй, смерть! Встречай меня!"

- Генри, лучше думайте не о смерти, а о жизни тех, кого вы любите. Ваша гибель лишит их последней надежды. И наоборот, оставаясь живым, вы сможете отклонять от них удары судьбы.

- Вы правы! Я должен позаботиться о своей семье.

- Не забывайте, что Флора теперь полностью зависит от вашей доброты и понимания.

- Чарльз тоже привязан к ней.

- Хм!

- Вы сомневаетесь в его чувствах?

- Мой друг, я не старик, однако прожил на свете дольше вас и многое узнал об этом мире. Поэтому я лучше разбираюсь в людях.

- Не сомневаюсь, но...

- Послушайте меня. Суждения, основанные на жизненном опыте, похожи на пророчества. Поверьте мне, ваш Чарльз напуган тем, что Флору посетил вампир. Он никогда на ней не женится.

- А у меня другое мнение, Маршдел, - ответил Генри.- Я знаю, что Чарльз Голланд верен слову и чести джентльмена.

- Не буду с вами спорить. Хотя и это еще не факт. Во всяком случае, я искренне надеюсь, что ошибаюсь относительно вашего друга.

- Вы оцениваете его с субъективной точки зрения, а я видел Чарльза в деле и не могу обманываться в нем. Если бы вы знали, как не правы по отношению к этому благородному человеку, то пожалели бы о своих словах. И будь на вашем месте кто-нибудь другой, подобные суждения породили бы во мне чувство

гнева, которое я не мог бы - да и не стал бы - сдерживать.

- Всю жизнь я страдаю от того, что честно и открыто выражаю свое мнение, - печально произнес Маршдел. - Хочу показать человеку дружескую искренность, а наношу ему сильнейшую обиду.

- Я не обиделся, - ответил Генри. - Но должен сказать вам, мой друг, что я весьма смущен, и в данный момент у меня голова идет кругом от разных мыслей.

- Милый Генри, успокойтесь. Лучше подумайте о том, что вы скажете родным о нашей беседе с сэром Варни.

- А в чем проблема?

- Мне кажется, вам не стоит упоминать им об ужасном предположении, что именно этот человек нарушает по ночам покой вашего семейства.

- Наверное, вы правы.

- Лично я буду нем как рыба. Тем более, что после ваших слов сэр Варни, или кем бы он там ни был, уже не посмеет навязывать вам свое общество.

- Если он появится здесь, то тут же умрет!

- Вряд ли этот джентльмен совершит такой опасный для себя поступок.

- Клянусь небесами, он был бы фатальным для него! Уж я бы постарался, чтобы ни одна сила в мире не смогла оживить его вновь. Такие существа не должны гулять по земле.

- Говорят, что единственный способ убить вампира заключается в следующем - его надо пригвоздить колом к земле и не дать ему двигаться до тех пор, пока в дело не вступит разложение, как то бывает при обычной смерти.

- Быстрее сжечь его в огне, - ответил Генри. - Но давайте пока отложим эти страшные планы. Сейчас меня ожидает нелегкое лицедейство. И хотя мое сердце надломлено тревогой, я должен выглядеть для матушки и Флоры безмятежным человеком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Варни-вампир

Похожие книги