Читаем Варшава в 1794 году (сборник) полностью

Ещё двоих человек отправил Бук в деревни Майковец, Вроников и Ласек, чтобы там через своих (так как везде их имели), если бы в Сурдуге подняли тревогу или запалили пучки, не очень кто на помощь пребывал.

Вторжение в замок было назначено на следующую ночь, безлунную и тёмную. Двор Никоша этим радовался. Люди были привыкшими к стычкам и нападениям, находили в них удовольствие, а теперь давно уже их не вкушали. Осточертела однообразная работа около дома. Курп остался на Вилчей Горе, чтобы ко всему присмотреться.

На следующий день все до вечера лежали, не имея много дел, так как, всё, что нужно, было подготовлено.

Только неспокойный Никош бегал по двору, по валам, поглядывал на Сурдугу, говорил сам с собой; заглядывал к челяди, и минуты не отдохнул.

Ближе к вечеру его всё больше стала охватывать лихорадка, заранее вооружился, заострил меч, прикрепил доспехи, и так нетерпеливо ждал темноты, как другие дня ожидают. На данный им знак люди, собранные в кучку, разделившись на две группы, из которых одна должна была предпринять штурм ворот, другая – ждать у дверки обещания Журихи, двинулись по тропинке к Сурдуге с приказом молчать и не греметь оружием.

Хотя ему было срочно, Никош остановил их – в замке виден был свет…

Одного из своих с частью отослав на дорогу, чтобы около ворот произвели шум, рубя их топорами и пытаясь подложить огня, – сам Никош пошёл с остальным отрядом к дверке, ожидая, что ему её отворят. Ловким нападающим среди ночи так удалось примкнуться под ворота, что стража их не заметила и не услышала, пока не начали топорами ломать ворота и огонь разжигать. Как молния это упало на маленький отряд Сурдуги, который весь начал сбегаться к воротам, крича и вызывая.

Прежде чем люди там надумали, что делать, и Далибор выбежал, надев кожух, услышав шум и треск, нижнюю часть ворот нападающим уже удалось повредить, но они были обиты железными бляхами, поэтому держались, а за ними стояли другие, о которых не знали.

В замке всё кипело…

Испуганная Домна поднялась от колыбели ребёнка, заломив руки; присутствие духа оставило её на минуту. Она думала, что разбойники уже попали в замок. Но почти тут же восстановила хладнокровие, ребёнка отдала няньке, а сама, схватив меч, побежала за старым отцом.

Около ворот уже начали защищаться и бросать камни и зубчатые колёса на осаждающих.

Далибор приказывал с хладнокровием человека, который уже много пережил и нелегко даёт себя устрашить.

В челядной избе ещё был огонь, тут сидела Журиха, бледная и дрожащая. Домна, вбежав к ней, приказала приготовленную воду и горшки со смолой людям носить на башню.

Испугалась баба – сама не ведая, что делает, была послушной и с неизмерным рвением начала приказывать девкам.

Вся челядь пошла на услугу немногочисленного отряда, кто с чем мог и имел.

На какое-то время от больших ворот удалось отвратить нападение, но затем люди Никоша начали приставлять недалеко от частоколов лестницы, смотря, где защитников не было видно.

Тем временем Бук стоял у дверки и ждал, не желая с этой стороны ничего предпринимать и рассчитывая на измену.

С Журихи же не спускали глаз, от страха не выдала бы намерения, служила и крутилась, не желая и не в состоянии достать до дверки.

Никош, дожидаясь тут довольно долго, слушая шум, который до него доходил, и не зная, что делалось с другой стороны, несколько раз напрасно ударив в дверку, проклиная, полетел на валы к своим, чтобы воочию убедиться, как шло дело.

Начинал терять веру в обещание предательства бабы.

В замке на случай опасности всегда имели готовые для поджога пучки под рукой, которыми давали деревням знать, когда была нужна помощь от людей. Эти огни уже горели, а слуги били в набат. Когда Никош добежал до больших ворот, нашёл несколько своих, облитых горящей смолой и раненых камнями. Из-за остроколов свистели стрелы…

Первые ворота были наполовину срублены, а за ними были видны другие такие же – через маленький пролом никто не смел втискиваться, потому что находиться между двух ворот было очень опасно.

Никош крикнул своим, чтобы их согреть, и, видя, что сам тут не много сделает, вернулся назад к дверке, где оставил часть людей.

С той стороны было тихо, а, так как обещанная дверка не отворялась, нетерпеливый Бук велел поставить на остроколы лестницы и сам на первую начал взбираться.

Как раз, когда уже голова показалась над забором, тронутый каким-то беспокойством, старый Далибор огляделся вокруг и прибежал сюда с двумя лучниками, которые, заметив в темноте человека, так счастливо пустили стрелы, что одна из них через отверстие в шишаке достала до лица Никоша.

Он сразу её вынул, но потерял равновесие и упал с лестницы.

Журиха, которая, может, от страха Курпу что-то обещала, теперь от другого, ещё большего, не смела ничего начинать и служила в замке.

Раненый Никош мало на что обращал внимания; уже не рассчитывая на предательство, собрав всех людей, он побежал штурмовать большие ворота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза