Читаем Ваша честь [litres] полностью

Секретарь ушел. «Его честь сегодня не в духе», – подумал он, откланиваясь на прощание у двери. Дон Рафель, обернувшись, взглянул на дежурного секретаря и заметил странный блеск в его глазах, как будто тот безмолвно предъявлял ему обвинение в преднамеренном убийстве, сокрытии трупа, злоупотреблении служебным положением, результатом которого явилась смерть другого лица, сокрытии улик и воспрепятствовании осуществлению правосудия. И это только начало. Все это промелькнуло в глазах дежурного секретаря, откланивавшегося на прощание. Глядя, как он исчезает за дверью, дон Рафель задался вопросом, что этот человек знает о его мытарствах, что могут знать о них все служащие Аудиенсии… Ему хотелось бы знать, когда они наконец на него набросятся, чтобы уничтожить его… Не потому, чтобы его поступки явились для них предметом особого негодования; в той или иной мере за всяким в этом заведении водились свои грешки; но они насмеялись бы над ним и извлекли бы из его гибели выгоду, все без исключения, «так стервятники бросаются на падаль, на оголенные кости жертвы, на меня, а ведь я на самом деле не нарочно».

– Дон Ферран Сортс, ваша честь.

Не успел он сказать «то есть как?», «это еще кто такой?», «кто позволил…», как Нандо уже сухо раскланивался перед председателем Аудиенсии, негромко цедя сквозь зубы «ваша честь». И тут же изложил перед ним суть своего дела: речь шла о суде против Андреу Перрамона. О том, что его, Феррана Сортса, должны были привлечь в качестве свидетеля, поскольку он всю ночь провел в обществе Андреу; но повестки он так и не получил. О том, что это неслыханно, чтобы ни защита, ни сами судебные власти не предприняли каких-либо шагов для того, чтобы пролить свет на действия человека, которому грозила виселица. О том, что кто-нибудь да должен был сообщить председателю Верховного суда о том, что они приговорили к смерти невиновного. В итоге Нандо заявил, что, «при всем уважении к учреждению, достойным представителем которого вы являетесь, кого-то особенно интересовало, чтобы это дело было поспешно доведено до конца». Нандо проговорил все это, не повышая голоса, на одном дыхании, в отчаянии думая об Андреу, которого повесили по ошибке или по халатности.

– Это вы так решили, молодой человек…

– Лейтенант гвардии его величества Ферран Сортс.

– Лейтенант Сортс… Я не следил за ходом этого дела с особенным вниманием, – покривил против истины дон Рафель, – но могу вас уверить, что и адвокаты, и судьи, и судебные поверенные – люди глубоко порядочные. А требования господина прокурора ни в коей степени не выходили за рамки того, что предусмотрено законом. – Его честь коротко перевел дыхание, чтобы не дать этому нахальному юнцу парировать. – А потому своим долгом считаю заявить, что все ваши доводы – не более чем плод вашего воображения, и я согласен сделать вид, что до моего слуха они не доходили.

Дону Рафелю Массо тут очень кстати пришелся бы судейский молоток, чтобы ударить им по столу и дать понять, что обсуждение окончено, вердикт вынесен, а затем встать и удалиться от этого злосчастного гвардейца, от всех его домогательств, от памяти об Эльвире и от своего кошмара.

– Я буду сражаться до последнего, – сказал Сортс-младший, от внимания которого не ускользнул жалкий, словно испуганный, взгляд его чести, – за то, чтобы был начат пересмотр дела Перрамона.

– Поступайте, как вам заблагорассудится. – В голосе его чудным образом звучало полное отсутствие интереса. – То, как вам угодно тратить деньги, меня не касается. Однако же напоминаю вам, что губернатор утвердил приговор и отклонил прошение о помиловании.

– Я попрошу аудиенции у губернатора.

– Ах, разумеется… Когда вам будет угодно, – позволил себе съехидничать дон Рафель. – И поищите хороших адвокатов.

Неприятный лейтенант ретировался, не попрощавшись, чтобы дать понять, что обижен. Но перед тем как уйти, он сказал нечто вроде: «Могу себе представить, насколько нелегко Верховному суду будет признать столь существенную ошибку, но придется с этим смириться». И не успел дон Рафель подыскать подходящий ответ, как юнец уже исчез из виду.

В течение нескольких минут дон Рафель пытался собраться с силами, чтобы переварить это новое известие: новая линия обороны, новая зияющая воронка, куда утекает вода, распроклятый и незнакомый юнец угрожает использовать именно против него саму машину правосудия. Разумеется, лично его лейтенант Сортс покамест не обвиняет. Но как начнет копаться… Дону Рафелю стало ясно, что круг погибели неумолимо замыкается. Он встал со стула и глубоко вздохнул, как будто это могло помочь ему с большей уверенностью шагать навстречу стольким бедам. Он заглянул в расписание аудиенций, лежавшее на столе. Не успел он сообразить, кто еще собирается терзать его сегодня утром, как послышался безразличный голос пристава, докладывающего у дверей:

– Господин прокурор, ваша честь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги