— И пусть вас не смущает моя просьба, — продолжала я. — Мы все понимаем, что попасть в придворные дамы, просто оказаться при дворе — не равно стать королевой. Я всю жизнь провела в четырех стенах, у меня кривая нога, но зато я умна, как вы уже могли заметить. Простите за это, — я обвела рукой комнату, мол, цирк с конями закончен, — и давайте договоримся: вы уходите, я вам плачу, и все держат язык за зубами. Мне не стать женой наследного принца, — я пошевелила ногой, — мне не стать ничьей женой, взгляните на меня, — если бы я сама еще знала, чем так страшна бедняжка, кроме ноги, — но женщина при дворе это не только смазливое личико. Или я выбираюсь из -под опеки матери, или я до конца своих дней прозябаю в деревне.
И я пожертвовала еще одним перстнем.
— Ваше сиятельство, но кровопускание... — доктору очень хотелось обогатиться, тем более что цирюльник свой перстень уже припрятал.
— Зарежьте курицу, — предложила я, сдерживая внезапное острое раздражение. Мы ведь уже выяснили, что здесь нет идиотов, зачем все это опять?
Я бросила перстень на стол и сделала вид, что разговор окончен. И подумала, что у меня есть огромное преимущество — то, что я хотя бы богатая аристократка. Со мной нельзя не считаться уже потому, что я — это я. Деньги и титул.
Доктор сграбастал перстень и махнул остальным рукой. Я покосилась на Дамиана. Я заплатила за молчание всем, кроме него.
— Чего ты хочешь, юноша? — лениво спросила я. — Могу дать тебе вот это кольцо, — и я стянула с пальца последнее — на вид самое невзрачное. Любопытно, сколько у меня еще такого добра и как долго я смогу с его помощью отбиваться от угроз моей жизни.
— Благодарю, ваше сиятельство, — с поклоном ответил Дамиан, но кольцо, которое я опять бросила на стол, он не взял. Он теперь избегал смотреть на меня, и это было — еще раз: очень странно.
Я перегнула палку? Женщина здесь не может быть такой дерзкой? Нет, доктор и цирюльник восприняли весь разговор нормально, не вызвали подкрепление и не выбежали с воплями «ведьма». Я могла перевести дух.
Я покосилась в сторону доктора, который подошел к столу и что-то там искал в своем кофре. В комнате запахло неприятно и резко, я не знала, что это, запах был мне незнакомым и совершенно точно не химическим, так могло бы пахнуть растение. Может, настойка местного аналога полыни. Доктор обернулся, и я увидела в его руках небольшую скляночку со светлой жидкостью.
— Выпейте, ваше сиятельство, — с полупоклоном предложил он. — Это отвар арсмелы.
Это название мне должно было определенно что -то сказать, поэтому я кивнула. И потом, мне очень, безумно, катастрофически хотелось пить, а все, что я могла, слизывать с лица высохшие уже капли гадкого разбавленного вина.
Доктор потянулся к графину, в котором еще плескались остатки пойла, но я остановила его жестом и протянула руку за отваром. Мне не помешает успокоиться — хотя бы немного. И смочить губы, мне казалось, они уже трескаются от жажды.
Скляночка была чистой. Отвар — прозрачным, пусть запах мог бы отбить всякое желание пить, но не сейчас и не у меня. Я осторожно пригубила настойку — на вкус она оказалась сладковатой, и если зажать нос, чтобы не чувствовать запаха, ничем не отличалась от какого-нибудь травяного приторного чая в моем мире.
У нее оказался один минус — ее было мало для того, чтобы напиться. Эффект на мне сказался практически сразу — немного обожгло рот и горло, словно в настойку щедро добавили имбиря, потом жжение прекратилось, и я почувствовала странное безразличие ко всему происходящему.
Что было к лучшему, мне предстояло немало обдумать. И я почему -то закрыла глаза.
Мне представилось, что всего на мгновение, но когда я открыла их снова, обнаружила, что лежу на кровати. И еле сдержалась, чтобы не закричать.
Надо мной была крышка — как крышка гроба, руку протяни, и коснешься, белье было уже не первой свежести и пахло какими -то травами. Удивительно, но я сразу вспомнила, где я и как очутилась здесь. Непонимания не было ни на секунду, как и паники, только мерзкое ощущение давящего дерева со всех сторон. Постель была теплой, и в комнате было тепло, пахло костром, справа от меня лился свет, а в следующую секунду я пошевелила рукой и вскрикнула от острой боли.
Черт!..
Глава шестая
Уцелевшей рукой я колотила по кровати — по матрасу, или что подо мной было, и куча тряпок скрадывала мой гнев от тех, кто мог оказаться ему свидетелем. Я скрипела зубами и про себя орала такими словами, которые в любом обществе поостерегутся произносить, чтобы не получить административный штраф. Но длилось это недолго, и злость была больше на саму себя. Мне стоило быть осмотрительней, мне стоило предположить, что доктор не первый раз врачует несговорчивых девиц. И что моя пламенная речь не усыпила его подозрения — напротив, он, похоже, окончательно определился с диагнозом. И дал он мне что-то, что местная жительница легко могла спутать с тем самым отваром, и то, что он мне дал, вырубило меня... на продолжительное, как я теперь понимала, время.