Читаем Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) полностью

— Ваше высочество! — раздалось в прихожей. Они что, забыли, куда принцессу отвели? Или она по старой привычке ко мне прибежала??? Я удивился и вышел в прихожую.

В прихожей никаких принцесс не наблюдалось, зато стоял знакомый лакей и держал в руках набор одежды в цветах хозяйского дома. Ко всему этому неожиданным дополнением служила пышная розетка из ленты с полосами золотистого и не то очень темнокоричневого, не то черного цвета.

— Здравствуйте! А принцессы здесь нет. — сообщил я лакею.

— Да, ваше высочество. Ее высочество в своих постоянных покоях. — заявил он и основательно подклинил мою логику. С чего это я — высочество? Всю жизнь Васей был… Ой, я же забыл, что теперь, мало того, что иномирный дворянин, так еще и наследник короны какой-то там очереди… Свихнуться можно. Но надо соответствовать…

— Отнесите в мою спальню. — распорядился я и задумчиво посмотрел на щегольский аксессуар. — А зачем бант?

— Дворяне обычно носят одежду своих фамильных цветов, а если нет, то прикрепляют вот такую гербовою розетку. В полном виде она должна включать, в зависимости от ситуации, Ваш личный или родовой герб, обрамленный лентами соответствующего цвета. Но, поскольку дворянство Вам было пожаловано недавно и Геральдическая коллегия еще не успела его утвердить и занести в гербовник, допустимо использовать розетку из одних лент. Аналогичным образом можно поступать в полевых условиях, там даже допускается просто повязать ленту на видимом месте, обычно так же на груди. Мужской одежды Ваших цветов и размера у нас нет, только цветов герцогов Тайганских, поэтому к ним положена розетка.

— Ясно. Я освежусь и вскоре выйду. — понятливый слуга поклонился и покинул покои.

Так, что мы имеем? Штаны добротного пошива, явно более-менее подходят по размеру, но сзади на поясе есть примерно такая же утяжка, как на платье герцогини. Гульфик практически стандартной для нашего мира конструкции, штаны застегиваются на пуговицы, пришитые «на ножке». До джинсовых металлических пуговиц и молний явно еще не дошли, но… С учетом того, что могло бы быть — уже счастье. Я в свое время по причине знакомства с целой армией реконов над средневековой модой всласть поржал… Изучаем дальше. Верхняя часть, нечто типа кафтана и фрака в одном флаконе, наружные карманы декоративные, а вот внутренние вполне функциональны. Даже чуток слишком — классическая емкость в поллитра уместится легко. А как из такого кармана мелочь всякую выцарапывать? Или в них только сложенные бумаги и носят? Тогда, пожалуй, размер и форма в самый раз… Так, с верхней одеждой ясно. А дальше?

Рубашка вполне типовая, разве что на груди всякая расфуфыренность вполне себе киношного вида. От ворота и пуговиц с петлями в обе стороны полоса вздымающихся волн ткани. Забыл, как это называется, не то жабо, не то оборка, не то рюш, не то все это понемногу, но в нашем мире такое носят только женщины и киношные короли с маркизами. А нормальные мужики — ни в коем случае! Чую я, что мстя за наши домашние платья по колено подкралась тихо и непринужденно…

Переходим к белью. Э-э-э… Они издеваются? Это, конечно, не древнеримский сублигакул, по концепции своей больше смахивающий на многоразовый подгузник. Это чуть посвежее. Льняные шорты примерно до колена с продернутой на поясе веревкой. Реконы, кстати, до сих пор такие шьют для пущей аутентичности. Называется эта штука, если мне память не изменяет, брэ. Тоже, между прочим, в кино часто попадается. По большому счету, подштанники Бумбараша от этого шедевра местной кустарной легкой промышленности недалеко ушли. Швы, кстати, ручные. По такой ткани хорошо видно. Ну и носки… Скорее, чулки. Никакой эластичностью не обладают и на месте, видимо, удерживаются штанами.

А вот обуви нет, видимо, различия в строении стоп, замеченные мною ранее, действительно достаточно критичны. Ладно, пора на помывку.

К счастью, санузел меня не разочаровал, оказавшись с функциональной точки зрения полной копией того, к чему я привык дома. Даже полотенцесушитель имеется, правда, непонятно, от чего работающий. От маги, наверно. Наличие сушилки навело меня на мысль от стирке моих труселей. Вещь нежная, в этом мире неудобозаменяемая (три пары в рюкзаке — не так уж и много). Надо беречь. Так что я аккуратнейшим образом простирал и прополоскал свои боксеры и повесил их сушиться. А с камуфляжкой пусть развлекаются как хотят. Ее испортить не так-то легко. Из карманов только все ценное выложу.

И вот, мое высочество в полном дворянском костюме и кроссовках торжественно покидает покои… Очень сильно не хватает красной дорожки, фанфар и корреспондентов. Хотя нет, красную дорожку раскатать-таки успели. Когда, интересно? Торжественно следуем за слугой. Куда? А, к столу. К столу — это хорошо. К столу — это вкусно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы