Читаем Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) полностью

— Найди мне пожалуйста, красные туфли под это платье. — попросила я горничную. Туфли точно были. Пару лет назад на праздники я себе сшила красное платье и под него обзавелась туфлями. К сожалению, неоднократно появляться в одном и том-же платье, если оно не родовых цветов (просто по причине из неудоборазличимости в рамках практически одного фасона, хотя и при большой важности мелких, легко изменяемых деталей), не принято, да и грудь у меня подросла, так что платье отдали кому-то из слуг для дочки, а вот туфли остались.

Горничная, похоже, знала мой гардероб куда лучше меня самой, так что искомые туфли я получила в секунды. На ноги они, к моему глубочайшему облегчению, сели идеально, так что осталось лишь сделать прическу, что я тоже решила возложить на горничную. Вскоре я была готова к выходу.

К столу я вышла, впечатлив всех присутствующих. То, что платье сильно не от мира сего, поняли все. Все же у дворянок вопросы шитья представляют важную часть жизни. При наличии определенных протокольных ограничений мелкие особенности кроя, пошива и украшений приобретают огромное значение. Аиди и Одис взглядами разбирали мое платье просто по ниточке, да и тетя Чау не отставала о них. Даже про еду забыли. Чувствую, будет ближе к вечеру разбор гардероба с анализом каждого стежка…

Наконец, дамы более-менее успокоились и вернулись к основной теме собрания, а конкретно — к еде. На первое подали мой любимый тыквенный суп, который я дома у Васи даже не пыталась готовить — не было и половины необходимых приправ. Особенностью этого супа является не только глубокий и яркий вкус даже в исходном состоянии, но и возможность поиграть приправами, создавая все новые и новые его оттенки. Помнится, изучению этого самого супа мы посвятили несколько месяцев. И не сказать, что узнали все. Профессиональные повара, например, учатся его готовить и подбирать подходящие приправы по несколько лет.

На второе традиционно подали много разных мясных блюд, в том числе мое любимое мясное суфле. Вася принюхивался к нему с неменьшим интересом, чем я сама и, не выдержав, спросил:

— Лика, а это, то суфле, про которое та рассказывала?

— Да, обязательно попробуй! — и чуть не начала его потчевать сама. Мне реально хотелось угостить его самостоятельно. Вот прям с ложечки покормить? Что это со мной? От конфуза меня спас слуга, быстро наполнивший тарелку Васи. Тарелка-то наполнилась, а вот желание собственноручно покормить никуда не делось… И даже усилилось, когда Вася отправил в рот первую ложку суфле. Хочу, чтобы он так на меня реагировал!

— Советую дополнить вот тем салатом. — сбила меня с мысли тетушка, внезапно обратившаяся к Васе и указавшая на блюдо с салатом из зеленницы. На меня она бросила весьма заинтересованный и многообещающий взгляд. Ох, чую я, что мои переживания и пожелания не остались незамеченными и предстоит мне очень и очень интересный разговор. А салат Васю явно заинтересовал. Он попробовал его и в виде самостоятельного блюда и в смеси с суфле.

— Вы абсолютно правы, герцогиня, вкус получается превосходный! — заключил он и незамедлительно поинтересовался. — А что это такое?

Тетушка прочла ему целую лекцию про зеленницу. Которую, между прочим, с удовольствием прочла бы я сама. Добавив практическую составляющую, в частности, изучение зеленниц в природных условиях и совместную готовку блюд из нее. Там же не только салат, но и многое-многое другое. Но лекцию прочесть не дали, а с практикой пока придется повременить.

А потом Вася поинтересовался причинами отсутствия кофе среди представленных бдюд. Тут тетушка опять перехватила у меня инициативу и выдала вторую лекцию, напоследок поинтересовавшись желанием Васи сей напиток получить. К счастью, он не был столь последовательным приверженцем этого напитка, чтобы разорять ни в чем не повинное герцогство. Затем речь зашла о тех овощах, которые растут у Васи дома и совсем не растут у нас. И тут сделанные Васей выводы в отношении неизведанной части нашего Мира (о чем не первое десятилетие идут ожесточенные научные диспуты) так впечатлили тетушку Чау, сто она сделала свои.

— Ваше высочество! Никак не ожидала, что Вы из меню обычного обеда сможете сделать столь далеко идущие выводы. Я впервые подумала, что Вы действительно сможете помочь моему сюзерену.

И вот это заключение тети меня потрясло. Дело в том, что на моей памяти она никогда не ошибалась в подобных суждения. И ее супруг, величайший дипломат нашего королевства Герцог Риджбек Тайганский и мой отец, король Шпиц Лобисхомский, нередко обращались к ней со сложными вопросами и неизбежно получали точнейший анализ и обоснованные выводы и рекомендации.

Что же, значит, все в руках Васиных…

<p>Глава 4. Быт, история и география</p>

Вася-4

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы