Читаем Василика Даль: Возрождение полностью

– Арнест сказал, что у вас есть причины избегать личных встреч с гвардейцами и попросил меня передать заявление самой. Все, что я сейчас буду делать, это записывать твои слова, – она приподняла ручку и блокнот, что достала из сумки. – После я осмотрю место нападения вместе с Бо, и, чем сможем дополнить твои слова, тем и поможем. Сразу предупреждаю о том, что гвардейцев мало волнуют проблемы нашего мира и я не могу обещать, что виновные будут наказаны.

– Я понимаю, – ответила я не удивленная ее словами. Они людей за людей не считают. – Предупрежу и я, мне нет дела до гвардейцев и их законов. Сейчас, я поступаю так, как того требуют правила, но это не значит, что я слепо буду им следовать. Тео Риччи будет наказан в любом случаем, – я остановила Матвея, чтобы он не натворил глупостей на горячую голову, но это не значит, что Тео будет свободен и глупостей не натворю я.

– Мне нравится такой подход, – она довольно усмехнулась. Алекс более чем устроил мой ответ. – Рассказывай все, что считаешь нужным. Я доверяю хранителям твоего уровня.

Поразительные вещи видит эта девушка. Я едва живая лежу на диване, а она слепо верит моему уровню, который сама не знает. Меня позабавила ее фраза «твоего уровня», это очень смешно звучит, так же нелепо, как слова Бо о том, что вилла уютная. У них навыки социального взаимодействия развиты хуже, чем у меня?

– Будешь вести протокол или просто запишешь мои слова?

– Протокол.

– Василика Даль, хранитель из дома Храбрых Даль, – стандартно начала я, вспоминая, что нужно говорить дальше. Имя своего дома, к которому принадлежу я уже назвала. Обычно фамилия и имя дома совпадает, но иногда дома нанимают хранителей. Дом Сперроу к которому принадлежит Матвей нанимают хранителей или из дома Даль, или из дома Астериус. Кажется, дальше я должна назвать имя моего подопечного, если он есть. – Подопечной является Алина Романова, – по идее, я должна была тут сказать, что Алина Ро Мун из дома Великих Ро Мун, но я не афиширую этот факт. Так безопаснее и для нее, и для меня. – Прибыли в Помпеи по личным причинам в компании мага Мэтью Сперроу из дома Честных Сперроу, – продолжила я в точности, как меня учили. Всегда надо представлять себя и свои лучшие качества, в нашем случае это кровные связи. Все мы трое не из простых семей и наши фамилии довольны известны на той параллели.

– Хорошо, записала. Расскажи о Тео. Как вы с ним познакомились. Первое впечатление. Ну все, что важно, – сказала Александрия, сжимая в руках ручку.

– Тео Риччи с первого взгляда довольно приятный молодой человек, но есть в нем некая фальшь, что отталкивает. В первый вечер он показался вполне нормальным, но на второй день, общение с ним интереса не вызывало, и мы втроем пытались с ним контактировать, как можно меньше.

– Ты не предположила, что он маг? – резонно спросила Алекс продолжая что-то писать на бумаге.

– Предположила, когда заметила, что окружающие нас женщины странно на него реагировали. Я не знаю, как это точно описать, но наблюдая за тем, как он общался с женщинами, создавалось впечатление искусственного очарования.

– И ты ничего не сделала?

– А что я сделала бы? Флиртовать законами не запрещено, и принуждением он не занимался. Так интерес поддерживал к своей персоне, – мне не понравилось, как на мои слова отреагировал Бо. – Мы жили в одном отеле, и съехали оттуда, когда Тео стал говорить странные вещи.

– Что именно произошло? – уточнила Алекс.

– Если в двух словах, Тео пытался привлечь мое внимание, и когда у него ничего не вышло, он стал необъяснимо агрессивным. – Я помню, как удивилась, когда он угрожал нам в ресторане в день переезда. – Тео был навязчивым, и Матвей, заметив, что мне не уютно, попытался его мягко попросить отвалить.

– Почему Матвей? – Алекс забавно исковеркала имя моего друга задавая странный вопрос. Это зачем?

– Потому что обычно я шлю к херам, когда мне прилипают, это, во-первых. А во-вторых меня опоили зельем правда, – Алекс удивленно вскидывает брови. – Все, что я сейчас говорю вынужденная правда, соврать я не в силах.

– Я тогда постараюсь не задавать лишних вопросов, но это зелье…

– Мне стало плохо пару дней назад, и я потеряла сознание, предполагаю, что умереть я должна была именно тогда. Тим следил за ареной в тот день, – я замолчала, потому что не была уверена в том, что могу говорить об этом вслух. – Все произошло на следующий день. Мы съехали из отеля, когда была вторая попытка опоить меня дерьмовым зельем. Тео очень хитрый, но глупый.

– Не сомневаюсь, – буркнула Алекс скривившись. – Продолжай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 124-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ПРИЗЫВАТЕЛЬ ДЕМОНОВ: 1. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': NIGREDO 2. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': ALBEDO 3. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CRYPTIDIS 4. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CITRINITAS 5.Михаил Ежов. Виктор Глебов: Агентство «Экзорцист»: RUBEDO   НЕ ЧИТАЙТЕ СОВЕТСКИХ ГАЗЕТ: 1. Евгений Капба: Акула пера в СССР 2. Евгений Капба: Гонзо-журналистика в СССР 3. Евгений Капба: Эффект бабочки в СССР 4. Евгений Капба: Закон Мерфи в СССР 5. Евгений Капба: Бритва Оккама в СССР 6. Евгений Капба: Сорок лет спустя в СССР   ЧЕСТНОЕ ПИОНЕРСКОЕ: 1. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 1 2. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 2 3. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 3 4. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 4   МАГИЯ НЕ ДЛЯ ОБОРОТНЕЙ: 16. Андрей Анатольевич Федин: Боевой маг 17. Андрей Анатольевич Федин: Одиночка 18. Андрей Анатольевич Федин: Клановый   НОВАЯ ЖИЗНЬ ЧЕРНОГО ВЛАСТЕЛИНА: 1. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 1 2. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 2   ПОПАДАНЕЦ  ДВА В ОДНОМ: 1. Андрей Анатольевич Федин: Пупсик 2. Андрей Анатольевич Федин: Студентка Пупсик 3. Андрей Анатольевич Федин: Я вам не Пупсик                                                                               

Андрей Анатольевич Федин , Виктор Глебов , Евгений Адгурович Капба , Михаил Ежов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / ЛитРПГ / Бояръ-Аниме
Ангел мертвеца
Ангел мертвеца

Цикл «Тайный город» – это городское фэнтези, интриги и тайны другой стороны Москвы; преданные поклонники, фан-клубы, экранизации и настольные игры. Одна из самых долгих книжных серий в фантастике и фэнтези.«Ангел мертвеца» – юбилейный, 30-й роман автора. Прямое продолжение книги «Тёмные церемонии».Сражение не было выиграно – Лисс, Джира и Бри всего лишь не позволили Консулу победить. Война за Тайный Город не была выиграна – но она началась, и поражение в ней подобно смерти. Противники готовятся к тяжёлым боям, но случилось то, чего никто не ожидал: война вернула к жизни грозные Тёмные церемонии, и над развернувшейся схваткой мрачной тенью поднялась та, которую даже ангел называет Госпожой. Та, чья мощь сравнима с силой самого Спящего. Та, чьё Слово может изменить Вселенную. Если будет произнесено. Самопожертвование, любовь и древние кости в прямом продолжении романа «Тёмные церемонии».

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези