Читаем Ватага из Сан Лоренцо полностью

Джиджино почудилось, будто это плюнули ему в лицо или дали пощёчину. Он повернулся и увидел Джованну; она выглядывала из подъезда и кусала себе губу; никто ещё никогда не осмеливался так оскорблять квартал Сан Лоренцо! Но в глазах девочки Джиджино прочёл и другую мысль: «Марко не стерпел бы такой обиды!» Неожиданно для себя самого, Джиджино крикнул:

— Я постою за честь квартала! — и одним прыжком очутился перед Леоне.

— Эй, малявка, что тебе нужно? — насмешливо спросил Леоне, который на целую голову был выше его. Но Джиджино ничего не слышал: он был разъярён! Мальчик прямо неистовствовал: оскорбляют его квартал, Джованна думает о Марко, а он, Джиджино, дрожит от страха именно теперь, когда нужно быть мужественным.

Джиджино здорово разозлила толстая физиономия Леоне, который продолжал смеяться, не воспринимая его всерьёз; мальчик не выдержал и изо всех сил ударил капитана команды Сан Джованни.

Санджованнианцы ужаснулись: никогда ещё никто не осмеливался нападать на Леоне, занявшего на турнире третье место среди боксёров полулёгкого веса. Больше всех был поражён сам Леоне, но быстро пришёл в себя.

— Сейчас я тебя проучу! — закричал он. — Эй, вы, ни с места!

Леоне снял с себя пиджак, бросил его одному из саиджо-ваннианцев, встал в позицию — и раз-два левой-правой! — Джиджино сразу очутился на земле; капля крови показалась у него из носу.

Джованна, держа за руку Нандо, не понимавшего, в чём дело, высунулась из подъезда и закричала:

— Удирай, Джиджино, спасайся!

Но Джиджино покачал головой, вытер кровь тыльной стороной руки и воскликнул, вскакивая с земли:

— Я не убегу! Я не трус!

Ноги у него дрожали, от боли слёзы выступили на глазах. В ярости Джиджино даже забыл о страхе; он бросился на Леоне и вцепился в него.

Пять минут продолжалась схватка, — вернее, в течение пяти минут Леоне избивал Джиджино. Трижды Леоне бросал его на землю, и каждый раз, размахивая перед его носом ногами и кулаками, он насмешливо приговаривал:

— Ну как, хватит или мало? Тогда вставай!

И Джиджино поднимался, бессильно бормоча:

— Я не сдамся!

Однако в четвёртый раз ему не удалось встать. Он попытался приподняться, но снова упал.

— Я не сдамся! — продолжал твердить Джиджино. — Помогите мне встать, и они у меня узнают, как плевать на наш квартал!

— Бить такого, как ты, только руки пачкать! — воскликнул Леоне. — На турнире тебя не взяли бы даже вместо тренировочного мешка! Пошли, ребята; на сегодня хватит… наша взяла…

Санджованнианцы обступили Леоне.

— Мы вам всыпали на футбольном поле, теперь показали, чем пахнут наши кулаки! — кричали они санлоренцианцам. — Если хотите ещё, мы всегда к вашим услугам…

Затем с видом победителей они ушли.

Тогда Джованна оставила Нандо и подбежала к Джиджино. Бедняга был совсем искалечен: из носа и из губы у него сочилась кровь, а под глазом красовался огромный синяк.

— Пойдём к фонтану, — предложила девочка, обняв его за плечи. — Я помогу тебе…

— И всё-таки я не сдался! — пролепетал Джиджино. — Один раз в челюсть я ему тоже как следует засадил!

Ребята были потрясены: они никак не ожидали такой храбрости от Джиджино; к тому же им было стыдно за свою трусость.

Тем временем Джованна, намочив носовой платок, принялась очень осторожно обтирать лицо Джиджино. Мальчик сидел у фонтана затаив дыхание.

— Тебе не больно? — спросила девочка, наклонившись к нему.

— Нет, — ответил Джиджино, и, хотя Джованна причиняла ему боль, он был в восторге оттого, что она проявляет к нему такую заботу.

— Ты поступил смело, — сказала ему девочка, закончив процедуру, — по-настоящему смело; ты. оказался смелее всех. Даже Марко не поступил бы лучше…

Оттого, что Джованна трижды назвала его смелым и сравнила с Марко, Джиджино чуть не закричал от радости.

— С этих пор и впредь я сделаю для тебя всё, что будет в моих силах, — добавила девочка.

— Ты действительно готова сделать для меня всё? Это правда? В таком случае, пусть Марко снова примет меня в футбольную команду! — с воодушевлением воскликнул Джиджино.

Этого Джованна не ожидала; к тому же Джиджино на самом деле был никудышным игроком. Но ведь она дала слово!

— Хорошо, ты будешь играть в футбольной команде, — заявила торжественно девочка. — Я постараюсь убедить Марко!

— Ура! — закричал Джиджино и запрыгал от радости, даже позабыв о боли. Все обступили его. Но тут послышался голос Нандо. Мальчик шёл на ощупь с вытянутыми вперёд руками.

— Что случилось? Почему вы оставили меня одного?

Ребята сразу бросились к нему навстречу.

— Прости, Нандо, — сказал Пертика, — мы тут немного повздорили с командой Сан Джованни. Ах, да, ты же ничего не знаешь… Это наши враги. Джиджино подрался с их капитаном.

Слепой удивился.

— Вы дрались?! Почему?

— Они из вражеского квартала, но тебе этого не понять…

— Как?! Разве вы с ними не дружите?

— Ха-ха-ха, дружить с санджованнианцами?! Этого ещё недоставало! Но если сегодня им повезло, то в следующий раз мы им покажем!

Нандо был ошеломлён и ничего не мог понять.

— Будь ты из Сан Лоренцо, — сказал Казначей, тогда бы ты понял. Это вопрос чести!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география