Читаем Ватаси ва бака гайдзин дэс, или Как выжить одинокому иностранцу в Японии (СИ) полностью

Если вы не пользуетесь проездным, то схема оплаты проезда следующая. На станции отправления вы покупаете в автомате билет на определённую сумму. Нужная сумма определяется по схеме дорог над автоматами (внимание! латиница может отсутствовать, так что заучивайте кандзи названий или визуальное положение нужной станции) и является фиксированной в соответствии с зоной, где располагается станция прибытия. Выберите на тач-скрине раздел приобретения разового билета (обычно кнопка слева вверху в ряду из трёх кнопок столбиком), коснитесь кнопки с нужной суммой и вставьте / вложите деньги в автомат. Некоторые автоматы можно переключить на английский — ищите в интерфейсе кнопку English. Для прохода к поездам следует сунуть билет в приёмную щель на турникете (ориентация билета не важна), пройти через него и забрать билет с другой стороны. Для выхода с платформы нужно опять вставить билет в щель и снова пройти через турникет. Одноразовый билет турникет не вернёт. Схема работает и для поездов, и для метро — но учтите, что автоматы для метро и поездов разные и расположены в разных местах.

В случае, если вы проехали дальше, чем планировали, придётся доплатить — либо в автомате с названием "Fare adjustment machine" (не пользовался, деталей не знаю), либо служащему у турникета. Если вы не знаете, куда едете, или вам лень разбираться, берите билет на минимальную сумму — доплатите при выходе.

Альтернативой являются проездные, приобретаемые на день-два, а также пополняемые карты. Если вам это интересно, информацию (на английском) по разным городам можно найти по ссылкеВ Киото, например, можно купить однодневный проездной на автобус за 500 йен (при фиксированной стоимость проезда 200 йен), а в Токио за 800-1000 йен — однодневный проездной на метро (при типовых 3–4 поездках в день совсем не факт, что окупится). Плюс к тому есть пополняемые карты PASMO и SUICA типа "электронный кошелёк", но они нам сейчас неинтересны (если вам лично интересно, информация — по той же ссылке).

Упомянутый выше сайтвесьма полезен при планировании своих поездок на большие расстояния, причём не только поездами, но и автобусами и самолётами. Он также позволяет исключить из рассмотрения синкансэны-"нодзоми", что облегчает поиск. Рекомендую для планирования. Учтите только, что страничка с фильтрами появляется лишь после первого поиска.

Если вы не пользуетесь проездным, каждую поездку вам придётся оплачивать отдельно. Стоимость зависит от типа поезда (обычный — одна цена, экспресс — другая, синкансэн — третья и т. п.). В дополнение можно (и нужно) резервировать место заранее. Резервирование стоит дополнительных денег, иногда весьма существенных — так, для Нарита-экспресса оно стоит в районе полутора тысяч и фактически удваивает цену билета. Для владельцев JR Pass резервирование бесплатно.

Нерезервированные места в синкансэне есть только в нескольких вагонах (например в первых трёх-четырёх из шестнадцати), и в этих вагонах может набиться толпа народу, что особенно типично для выходных и праздничных дней. В результате вам придётся пару часов поездки стоять на одной ноге в набитом тамбуре, как в советской электричке. Причём тамбур синкансэна для этой цели приспособлен куда как хуже, свидетельствую по собственному опыту поездки из Киото в Хиросиму. Если вам нужно проехать недалеко (скажем, от Киото до Син-Осаки), то резервирование не нужно, но если вы едете на большие расстояния, например из Токио в Киото, то без него плохо. В дополнение билет резервирования послужит вам дополнительной подсказкой, на каком поезде, во сколько и до какого места вы едете (маршрут может оказаться составным, с пересадками). Билет резервирования — дополнительная бумажка, в турникет её совать не надо.

Перемещение в поездах достаточно просто. В синкансэнах используются электронные табло с указанием следующей станции, причём названия приводятся как на японском, так и на английском, а также дублируются голосом на обоих языках. Развитая система англифицированных электронных табло и дублирование голосом на английском присутствует и на поездах JR в Токио (в частности на кольцевой линии). На поездах за пределами Токио в зависимости от их возраста таких табло может не оказаться, да и дублирование голосом на английском может отсутствовать. В этом случае ориентируйтесь на следующие фонетические конструкции:

1) "Цуги ва НАЗВАНИЕ" — "Следующая станция НАЗВАНИЕ". На электронных табло соответствующая конструкция — (глагол "цугу" — "следовать").

2) "Мамонаку НАЗВАНИЕ" — "Поезд прибывает на станцию НАЗВАНИЕ". На электронных табло обычно пишется хираганой: " НАЗВАНИЕ".

3) Дэнся  — буквально "электромашина": всё, что ходит на электричестве, от уличных трамваев до синкансэна. После слов "коно дэнся ва…" ("этот поезд…") обычно идёт перечисление ключевых станций, через которые проходит поезд.

4) "Тадаима НАЗВАНИЕ" — "Поезд находится на станции НАЗВАНИЕ". Обычно горит на табло только на остановках, причём не всегда. Может быть написано как хираганой , так и кандзи .

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже