Читаем Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна полностью

– Суду очевидно, что Джексон не осознает сути отклонений. Это значит, что ему не нужно расписываться в направлении на переработку. Теперь вас без проволочек вернут в «Мертвую голову».

– А что мне осознавать? У меня голова-руки-ноги на месте. Глаза видят, уши слышат. Ну хорошо, скажите мне сами, что со мной не так.

– Суд вызывает медэксперта.

Зашелестела бумага и ткань: медэксперт встал. Потом низкий женский голос произнес:

– Медицинское заключение о состоянии Джексона О-Е-5611 составлено два дня назад в соответствии с Нормой Города «Сигма-9».

– Продолжайте, доктор Лэнг.

– Благодарю вас. Джексон О-Е-5611, рост 187 сантиметров. Норма Города «Сигма-девять» составляет 181 см. Конечно, само по себе это несоответствие ни о чем не говорит, но все же его следует учесть. Далее. Джексон О-Е-5611 с раннего детства имеет привычку грызть ногти. Онихофагия наблюдается лишь у 0,8 % населения, это серьезное отклонение от Нормы и весомый повод для повышенного внимания к субъекту.

– Я вижу, доктор Лэнг, что в своем заключении вы опускаете более стандартные критерии, – вмешался судья.

– Это так, ваша честь. Я руководствуюсь вашим советом, данным в связи с недавней гибелью «Ипсилона-семь», и сразу перехожу к наиболее значительным отклонениям.

– Вы совершенно правы. Я лишь хотел подчеркнуть для протокола, что вы действовали по моим рекомендациям. Кажется, капитан Альва желает возразить?

Раздался голос капитана:

– Не возразить, ваша честь, а сказать: именно из-за гибели «Ипислона-семь» я… и другие капитаны… считаем, что…

– Принято. Доктор Лэнг зачитает заключение полностью.

– Ваша честь, я не это…

– Доктор Лэнг зачитает заключение полностью. Других причин для возражений я не вижу.

– Но, ваша честь…

– Доктор Лэнг, прошу вас.

В зале снова послышалось бормотание, потом женский голос:

– Вес 76,5 килограмма, в то время как Норма составляет 73,5. Стоит заметить, что это превышение значимо только в пропорции с ростом субъекта. Если учесть рост и другие показатели физического развития, становится ясно, что на самом деле субъект имеет недовес.

Напряженный голос Джексона:

– Как красиво сказано! А значит всего-навсего, что я три месяца питался черт-те чем, скрываясь от ваших костоломов.

– Джексон!

Доктор Лэнг продолжила:

– Ведущая рука правая, что вполне вписывается в Норму. По статистике, 89 процентов населения Города пользуются преимущественно правой рукой.

И снова Джексон, остро и зло:

– Я заметил, доктор, что вы держите стилус левой рукой. Насколько серьезно, по-вашему, такое отклонение?

– Ответчик, напоминаю, что в ряде Городов Одноглазым запрещено выступать на собственных процессах, а порой – и присутствовать на них. Мне бы не хотелось в вашем случае последовать примеру коллег.

– Капитан Альва… – Голос Джексона смягчился, зазвучал почти моляще.

– Джексон, я делаю все, что только…

– Продолжайте, доктор Лэнг. Тишина! Порядок в зале суда!

– Наблюдается незначительное различие в длине рук: правая почти на полтора сантиметра длиннее левой. По Норме разница не должна превышать сантиметра. Ноги одинаковой длины. Норма «Сигмы-девять» предусматривает разницу в два миллиметра в пользу левой ноги. Следует отметить особую худобу лица. На этот счет установленных цифр нет, но это явно ненормально. Нос сломан дважды. Притом что переломы костей наблюдаются у 1,6 % населения, спорить не приходится: это отклонение. Родинка на правом плече тоже отклонение, и серьезное. В стрессовых ситуациях индекс потоотделения у Джексона О-Е-5611 составляет 9,75, в то время как Нормой предписано 8,91. Также отмечается… – Доктор продолжила перечислять выделения желез, субметаболические функции и особенности морфологии.

Со стороны это было похоже на зоологическое описание какой-то новооткрытой формы жизни. Ничто другое не потребовало бы такого количества деталей. Четверть часа спустя медэксперт наконец умолкла, а потом – без особого убеждения, как показалось Джонини, – отбарабанила вывод:

– Ввиду сложившейся экстремальной ситуации я полагаю, что сумма отмеченных отклонений достаточна, чтобы рекомендовать Джексона О-Е-5611 к переработке в «Мертвой голове».

По залу пронесся одобрительный шепот.

– Ответчик, вы можете задать вопросы доктору Лэнг, если желаете и если вам не жаль общего времени.

– Желаю, – быстро, отчаянно произнес Джексон О-Е-5611.

– Приступайте, но напоминаю, что это лишь формальность.

– Вы мне о многом уже напомнили сегодня, ваша честь. – Джексон сделал паузу, выжидая, но судья молчал. – Доктор Лэнг, вы ученый, вы общаетесь и с биологами, и с исследователями на Рынке, вы дружите со многими офицерами навигации.

– Это правда.

Доктора Лэнг тут же перебил судья:

– Я не понимаю, как это связано…

– Прошу вас, позвольте ему говорить, – прозвучал голос капитана Альвы.

Последовало молчание, потом доктор Лэнг повторила:

– Это правда.

– Доктор Лэнг, вы помните Томасу? Девочку тринадцати лет? Два года назад у нее нашли карциному поджелудочной железы – первый случай за все десять поколений нашей истории.

– Помню.

– А вы помните, как удалось ее спасти?

– Мы использовали древнюю технику радиомикрохирургии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мировой фантастики

Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна
Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна

Сэмюел Дилэни – ярчайшая звезда фантастики XX века, один из символов американской «новой волны», наряду с Урсулой Ле Гуин и Роджером Желязны, и один из ее тончайших стилистов, лауреат обильного урожая главных жанровых премий: четыре «Небьюлы» и «Хьюго» – и все это, когда ему еще и не исполнилось 27 лет. Данный сборник представляет в новом переводе четыре произведения его классического периода, в том числе заслуженно легендарные романы «Вавилон-17» и «Пересечение Эйнштейна». Герои Дилэни обычно находятся в поиске – собственного «я», смысла существования, единого языка общения, символа веры или творческого вдохновения. Здесь в разгар затяжной космической войны известная всей Вселенной поэтесса пытается расшифровать язык инопланетных диверсантов, предполагающий радикально иное мышление, а другие пришельцы, заняв опустевшую по неизвестным причинам Землю, примеряют на себя не только людское обличье, но и весь корпус человеческих мифов…«Дилэни – не просто один из лучших фантастов современности, но и выдающийся литератор вообще говоря, изобретатель собственного неповторимого стиля» (Умберто Эко).

Сэмюэл Р. Дилэни , Сэмюэл Рэй Дилэни

Фантастика / Боевики / Детективы
Нова. Да, и Гоморра
Нова. Да, и Гоморра

Сэмюел Дилэни — ярчайшая звезда фантастики XX века, один из символов американской «новой волны» наряду с Урсулой Ле Гуин и Роджером Желязны и один из ее тончайших стилистов, лауреат обильного урожая главных жанровых премий: четыре «Небьюлы» и «Хьюго» — и все это, когда ему еще и не исполнилось 27 лет. Данная книга содержит самый яркий роман его классического периода — «Нова», заложивший один из кирпичиков того, что через полтора десятилетия стало киберпанком, а также практически полное собрание короткой формы мастера — самую позднюю, расширенную версию авторского сборника «Да, и Гоморра»; роман представлен в новом переводе, многие рассказы и повести публикуются по-русски впервые, остальные — в новой редакции. Вместе с Лорком фон Рэем и киберштырями «Птицы Рух» вы нырнете в сердце коллапсирующей звезды, на Звездной Станции у края галактики проводите в бесконечную ночь золотых детей, и, обзаведясь жабрами и перепонками, погрузитесь в океанские глубины, и ощутите время как спираль из полудрагоценных камней…«Дилэни — не просто один из лучших фантастов современности, но и выдающийся литератор вообще говоря, изобретатель собственного неповторимого стиля» (Умберто Эко).

Сэмюэл Рэй Дилэни

Научная Фантастика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези