Внезапно Адриана замерла на месте: эти самые слова она уже слышала вчера, от Бланш. Обескураженная, она пододвинула стул и медленно на него села.
- Я говорю в точности, как мать... - констатировала она в ужасе.
- Да, все время, - подтвердил Каттер.
- Нет, не все, - автоматически возразила она. - Я не поступаю, как она. Ненавижу ее поступки. Моя мать отрицает почти каждый факт, который имел место в ее жизни.
- А ты - нет?
- Конечно, нет, это просто смешно. О чем ты говоришь?
- О твоем отрицании. - Каттер скрестил руки на груди, сейчас он казался таким внушительным, словно занимал гораздо больше места на кухне, чем нужно для его стройной фигуры. - Я говорю, это - белое, а ты настаиваешь, что черное. Если идет снег, ты утверждаешь, что день солнечный. Классическое отрицание.
- Вздор!
- Правда? А как насчет Лизы? Я имею в виду ее вес. Адриана встала и начала торопливо закрывать дверцы шкафов и буфета.
- Лиза всегда была полненькой. Но сейчас она много гуляет и понемногу сбрасывает вес.
- Твоя работа?
- Лу - полный, законченный осел, болван! От его сексуальных намеков меня тошнит, я уже могу завести на него дело. - Адриана оглянулась через плечо и скорчила рожицу. - Вот видишь? Здесь нет никакого отрицания. Он хорошо платит. Боссы приходят и уходят - можно переждать.
- А Харви?
Она заколебалась, и он шагнул к ней.
- Харви, - повторил Каттер. Адриана не могла говорить. Стояла и смотрела на него.
- А Харви? - Голос у него звучал почти яростно. Он сделал еще шаг к ней. Так что с Харви? - Он стоял в нескольких дюймах от нее, и от него веяло грозной силой. - Что случилось с твоим мужем? Что происходит, Адриана?
Она отпрянула от него.
- Это что, один из приемов, которым ты научился в армии? - За деланным сарказмом она прятала настоящий ужас. - Только избавь меня от резиновой дубинки и наручников.
Ее брак - та часть жизни, которую она понимает слишком хорошо, лучше бы понимать хуже. Не слышать голоса, не ощущать запаха духов, не думать о том, что Харви был счастлив не с ней... А главное, избавиться от невероятной злости, от бушующей в ней ярости. Сохранить те самые воспоминания, о которых она говорила Лизе. Но, чтобы пройти через злость, пережить ее, надо взглянуть в глаза своей ревности. А это подобно взгляду в лицо Медузы горгоны - он может навсегда заморозить окаменевшее сердце.
- Я... - Она попыталась заговорить.
- Черт побери, Адриана! - взорвался Каттер. - Расскажи мне, что ты скрываешь!
- Не кричи на меня! С прошлой ночи ходишь и рычишь, как медведь. Просто злишься, что Лизе не понравились твои шпионские игры.
- Хочешь обсудить этот маленький эпизод? - Он ударил по столу ладонью. Ладно, давай еще поговорим об отрицании. Ты можешь прямо сейчас, глядя мне в глаза, подтвердить: читала отчет и действительно думаешь, что Харви не брал денег?
- Да, действительно думаю так, как сказала Лизе. - Она не опустила глаз даже при виде его явной злости. - Числами можно играть. Нет денег - нет и доказательств. Харви - отец Лизы, и я не собираюсь публично обвинять его в воровстве, основываясь всего лишь на...
- Может быть, не публично, хотя бы наедине? Адриана гордо вскинула голову, стиснула зубы и отрезала:
- Это не твое дело!
Он схватил ее за плечи и встряхнул, уже не сдерживаясь.
- Скажи мне, Адриана! Ты сводишь меня с ума. И себя тоже сводишь с ума. Просто скажи, что бы это ни было!
- Я.., он... - Нет, она не в силах этого произнести, она не скажет. Он.., он обманывал меня! - Слова вырвались сами. - У него больше года была любовница!
Так это не деньги! Каттер сразу почувствовал облегчение. Тайна, которую она прятала в себе, - обыкновенный стыд. Адриана ничего не знает о деньгах.
Гнев оставил его. Сколько она натерпелась, бедная!
- Ты говорила Лизе, что он заслужил вашу преданность. Но он-то не был тебе верен.
- Тем больше причин одному из нас быть верным.
У Каттера сжалось сердце. Странная смесь восхищения этой женщиной и зависти, неприязни к мужчине, у которого была такая жена, охватила его. Как бы он сам построил жизнь с такой женщиной, как Адриана! Если б еще надеялся...
Он снял руки с ее плеч, нежно взял в ладони лицо, скользнул пальцами по губам... Она стояла неподвижно, он слышал ее тихое дыхание. Склонив голову, он коснулся губами ее щеки. Жест утешения.
Но неожиданно оказалось, что утешать надо его, - она не сделала ни одного движения навстречу, ее губы остались неподвижными.
Он задохнулся, как будто ему разрывали сердце...
Глава 6
"Отпусти ее! - велел себе Каттер. Конечно, она не может ответить прямо сейчас. Она ведь не собиралась рассказывать ему о предательстве Харви. А он давил, подталкивал, кричал, будто она - шпион на допросе. Тащил из нее слова клещами...
Всего лишь стремился помочь, но, как всегда, оказался беспомощен: он не в силах уменьшить ее боль, как и вылечить руки отца, сведенные артритом. Каттер заставил себя подавить растущее отчаяние. Прикосновения его оставались нежными, пока губы не коснулись ее губ. Рука скользнула ей на затылок, купаясь в тяжелых прядях, вьющихся вокруг пальцев. Он начал понемногу притягивать ее к себе.