Моей проблемой были не злые духи. Я чуть не пропустила аэродром – неудивительно, учитывая, что самый большой знак сообщал: ТУАЛЕТЫ. За ним находились ниссеновский барак[97]
и полоска асфальта с единственным существом (с животом, нависавшим над слишком тугими шортами), маршировавшим вверх и вниз. Бог знает, как он оказался тут раньше нас, но это был Данстен.– Щас вернусь, – сказал Вилли и направился к туалету.
Данстен побежал за ним внутрь, мне плевать, с каким намерением. Я бы справилась с Данстеном большим числом способов, чем тот мог вообразить.
На мгновение машина заняла все мое внимание. Не хотела, чтобы меня критиковали за грязь, а поскольку у внешней стены туалета был кран и садовый шланг, я принялась за работу.
Есть определенное удовольствие в том, чтобы смывать присохшую пыль и грязь, мерзкую кожу дохлых тварей, мотыльков, ос, пчел, видеть, как все эти отходы льются из-под подкрылков.
В Бруме не хватало воды? Возможно, но ничто не вынудило бы меня оставить наш автомобиль грязным, разве что шум самолетного двигателя и вид оцинкованной железной коробки, пробивавшейся сквозь прибрежный бриз.
Данстен пропрыгал мимо меня, вынеся свою напыщенную задницу на край полосы, и он все еще стоял там, ждал, как преданный пес, когда самолет подлетел к забору из колючей проволоки, помешкал в воздухе, а затем упал на асфальт так жестко, что шасси согнулось. Это было почти так же изящно, как столкновение уборной с землей.
Выруливание, единственный кольцевой двигатель нацелен прямо на нас, вынуждая отступить к сараю. Дверь открылась прежде, чем заглох пропеллер. Еще не было лестницы, трапа, но пассажир не собирался ждать. С чемоданом в руке он прыгнул, запнулся, и – пытаясь бежать – неистово похромал к нам.
Это был Коротышка.
Я не ожидала, что почувствую, увидев его. Я и забыла, как он прекрасен, какой грациозностью обладает – ее не уничтожит боль или травма. Когда он подошел ко мне, я подумала: «О, Коротышка, милый Коротышка». Я была уставшей и грязной и воняла, но не сомневалась, что сейчас мы, несмотря ни на что, будем нежны друг с другом. А затем он побежал мимо меня, и Данстена тоже, налетел на Вилли Баххубера, который выходил из ниссеновского барака, думая всего лишь о том, где бы высушить руки.
Коротышка налетает на него, будто по воздуху. Вскоре они катаются по земле вместе. Коротышка пытается ударить Вилли по голове, а Вилли держит его за запястья. Данстен вмешивается, затем отступает, посасывая ладонь. Остается только грязной и воняющей потом женщине разнять их водой, словно псов.
Не благодарите, что я спасла вас от вашей ребячливости. Нет, конечно, нет.
Баххубер промок, и под белой рубашкой проявились физические черты, обычно скрытые. Затем, обращаясь ко мне, словно я была третейским судьей, он протянул руки, как мальчик, протестуя против откровенной несправедливости. В состоянии этой священной обиды он удалился в ниссеновский барак. Я ждала. Такси, ярко-зеленый «эф-джей холден», оставляло оранжевый шлейф пыли, пролетая сквозь унылые, лишь наполовину используемые пастбища. Когда такси сворачивало на шоссе, мне и в голову не пришло, что мой единственный настоящий друг, штурман, внутри, и что я теперь одна, без поддержки, вынуждена предстать лицом к лицу со своим браком с Коротышкой Бобсом.
3
Мне нравился Коротышка Бобс, но я не собирался сидеть в машине с драчливым маленьким хорьком, который винил меня в том, чего я не делал. Водитель такси оставил меня на раскаленной улице из одно- и двухэтажных деревянных хибарок, которые прятали свою торговлю под глубокой кромкой веранд. Брум был для меня чужой землей. Тротуаром служила красная земля, здания были серебряными, истертыми вековой солью и песком. Магазины, и склады, и бакалейные лавочки тревожно взгромоздились на трехфутовые столбы, ожидая королевских приливов, скрепленные вместе, чтобы защититься от циклонов. Именно здесь я оставил карту «Редекса».
Такси исчезло за дальним поворотом, и я услышал клаксон грузовика – нет, то был павлин. Он спрыгнул с веранды и отправился вниз по улице, вереща, а перед гостиницей «Косулий загон» раскрыл перья в дикой приапической дрожи.
Эта гостиница – длинная и низкая с глубокой верандой, своего рода романтический загородный паб, который можно увидеть на полотнах Дрисдейла[98]
, – напомнила мне неприятный случай в баре «Ларапинта». Я ощутил на себе тяжелый взгляд скрывавшихся там пьяниц. «Нет, – подумал я, – вы не спросите у меня собачью лицензию». Я вспомнил о срочном деле и бежал в проулок Шеба, не зная, что это за место. Я не читал азиатские символы и не понимал лиц людей смешанных рас, которые исчезали, как только я приближался.ПАНСИОН ЧЭНА ЛУНА ДЕПА. ОПЛАТА ВПЕРЕД.
Если бы владелец не сидел в рангунском[99]
кресле-качалке, то убежал бы от меня тоже, но он был иссохший старик, а кресло – очень глубокое, и он остался, как того требовало притяжение.Я указал на знак.
– «Косуля» лучше, – сказал он.
Это меня удивило, но я не мог верить ему на слово.
– Лучше иди туда, – сказал мистер Чэн Лун Деп.