Читаем Вдали от пыльных автострад (СИ) полностью

— Они ушли совсем. Рик не захотел вести Мэрла в лагерь, Дэрил не стал оставлять брата одного. Не переживай, они будут в порядке.

Бет смотрела на него несколько секунд, а потом, натянуто улыбнувшись, кивнула, словно поняла и приняла этот факт как данность. И слава богу, что никто не заметил, как потускнел её взгляд. Ей казалось, что он никогда их не оставит, но вот теперь он просто ушёл. Она не в праве была его обвинять, но и порадоваться за его выбор не приходилось. Бет уловила слёзы в глазах Кэрол, когда та проходила мимо, чтобы зайти внутрь здания, и хотела было спросить, но оборвала себя. Без лишних слов было ясно, что для женщины это стало такой же неожиданностью как и для неё самой. Вечером Бет рано ушла в свою камеру, не соизволив удовлетворить просьбу сестры поужинать вместе с ними. Все споры и конфликты вновь обошли её стороной, создавая раздражающий шумовой фон; ей хотелось нырнуть в подушку и не иметь возможности вынырнуть обратно, но реальность отрезала ей все пути, кроме одного — пришлось попробовать уснуть. До самого рассвета она ворочалась, но не выходила из камеры, пока Джудит не заревела, возвещая о том, что начался новый день, в котором она, возможно, никогда уже не увидит Дэрила Диксона.

***

— Думаешь, мы сможем договориться с губернатором? — Карл сидел на скамейке рядом с выходом из блока. Его, как и Бет, часто излишне опекали, выделяя из коллектива. И они нередко сидели вместе, разговаривая, пока Бет вновь не приходилось приглядывать за Джудит.

— Я надеюсь, — Бет подняла глаза к зелёной полоске леса, но потом перевела взгляд на мальчишку. — Но мы должны быть готовы ко всему.

— Нас всё меньше, — Карл поджал губы и щурясь взглянул на собеседницу. — Что если они решат просто перебить нас?

— Мы не допустим этого. Ты должен верить в своего отца. Он очень много сделал, нас уже давно бы могло всех не быть.

— Мне кажется, ему нехорошо. Он всё ещё бредит во сне.

Бет ободряюще сжала его плечо:

— Он справится. Мы все справимся, — она улыбнулась, но внезапный звук выстрела стёр улыбку с её лица.

Они с Карлом вскочили со своих мест и подбежали чуть ближе к забору, чтобы понять, что происходит. Когда пули засвистели со всех сторон, надеяться на то, что это свои, не пришлось. Карл дёрнул Бет за руку к ближайшему укрытию и стал отстреливаться. В нескольких метрах от забора Мишонн и Рик находились под огнём людей губернатора. На вышке ещё один без устали стрелял в них с Бет. Девушка пыталась успокоить дыхание, чтобы соображать здраво, но никак не выходило. Когда Мэгги вылетела из дверей блока и бросила ей винтовку, Бет вцепилась в неё, как в очередную надежду на тишину. Пытаясь целиться, она стреляла; отдача от оружия отрезвляла, разбивая плечо. Ранение за ранением противников выводили их из строя, но когда грузовик с ходячими разбил их ворота, позволяя мертвецам заполнить собой двор, она стала пытаться попасть и в них. Бет увидела Рика, которого зажали у забора, и то, как машина губернатора отъехала, поднимая за собой клубы пыли.

— Карл, нужно помочь твоему отцу! — она крикнула, что есть мочи, и мальчишка понял её, подбежав к забору и пытаясь наравне с ней отстреливать оставшихся ходячих.

Кэрол сзади что-то крикнула им, но Бет не сразу поняла что. Разглядывая силуэты рядом с Риком, девушка радостно улыбнулась, щурясь от странной жгучей радости. Всё же она была права, Дэрил не способен был их оставить.

Образ Мэрла, стоявшего рядом с братом, вызвал в ней воспоминание — вспышку о том, как он оттаскивал её от тела Джима, пока та вырывалась. Ублюдочный Мэрл Диксон не дал ей быть съеденной тогда и не даёт быть съеденным Рику Граймсу сейчас. Всё-таки она была счастлива видеть их обоих.

Поздним вечером, когда, зачистив территорию, все они вместе собрались в одном из жилых блоков, давая себе передышку, она пела. Пела от безмерного спокойствия, которое казалось абсурдным именно сейчас, пела от радости встречи и от осознания, что они все вместе. Под мерные разговоры её голос отдавался в голове Дэрила некой молитвой. Он переводил взгляд со своего брата на остальных и с облегчением понимал, что после всех ссор с Мэрлом и попыток уйти подальше от тюрьмы, он именно там, где и должен был быть. Делая очередной круг в попытке уйти, он снова вернулся туда, где голубые глаза по-прежнему внимательно следили за ним, позволяя тонуть и задыхаться, но всё же чувствовать себя живым.

========== 5 ==========

Качая на руках Джудит, Бет прохаживалась по блоку, изредка косясь на Мэрла Диксона. Мужчина битый час пытался расковырять замок собственной клетки, в которую был насильно посажен. Его крутой нрав не оставлял Рику Граймсу никаких вариантов, кроме как держать Диксона подальше от их коллектива, пока не станет ясно, может ли тот в нём мирно сосуществовать.

— Не поможешь, дорогуша? —Мэрл пристально смотрел на Бет.

Девушка передала Джудит Карлу и подошла чуть ближе к камере.

— Могу принести завтрак, — она скрестила руки на груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги