Очевидно, что в данной версии саги безымянный автор соединил все возможные варианты семантики розы, которые были известны на тот момент в христианском мире: хронотоп розового сада, обнесенного стеной, связанного с Девой Марией; розовый сад, в котором обитает прекрасная Дама (немецкая minne, которой рыцарь посвящает поэмы о розе и соколе); роза и шипы, соединенные семантически с Христом; та же коннотация у розового венка, модного в XIII в., на головах монахов (терновый венец); отражена и традиция рыцарей-крестоносцев привозить розы в Европу с Ближнего Востока и засаживать этими цветами сады при монастырях и замках.
Как и французский «Роман о Розе», песнь «Розенгартен в Вормсе» неоднократно переписывалась в более позднее время, иллюстрировалась или переиздавалась в виде гравюр. Помимо пяти версий XIII–XIV вв., насчитывают около двадцати более поздних – от XV до XVII вв.
Образ «мистической розы» в Предренессансе и Ренессансе
Данте Алигьери (1265–1321) в «Божественной комедии» (1308–1321) заимствует образ «небесной розы» из уже сложившейся в западноевропейской литературе средневекового периода многосложной традиции. Это оглядка на образ розы в античной мифологии и в текстах отцов церкви, на энциклопедии о «сути вещей», на христианскую поэзию, на иконопись, а также на «Роман о Розе» Гильома де Дорриса и Жана де Мена как самую знаменитую поэму о «мистической розе» на тот момент, с которой знавший французский язык Данте мог познакомиться в оригинале, в том числе совершая поездку в Париж, о которой пишет Дж. Боккаччо в «Жизни Данте» (1450).
До XIII в. жанр видения, к которому относится «Божественная комедия», был типовым и безликим: «Социальная принадлежность ясновидца, как правило, определена. Это епископ, священник, монах или отшельник, рыцарь или воин». Произведение Данте же «приобрело светское, этико-философское содержание»59
. И. Н. Голенищев-Кутузов писал: «“Божественная комедия” – поэма о самом Данте, дантеида, и в то же время поэма о человеке, который, нисходя и восходя по ступеням Вселенной, очищается и приобретает совершенное познание…»60. Это свойственно общему духу литературы раннего Возрождения, литературы «сладостного нового стиля». Для этого периода характерны преодоление религиозных догматов, попытки увидеть в объективном, общем нечто личное, свое. В данном случае возвеличить образ любимой, земной женщины Беатриче. Она – его личная частица возвышенного, святого. Допустимо предположить, что и у Жана де Мена роза тоже ассоциировалась с земными женщинами, но образы эти еще были обобщенными, неконкретными. В средневековой литературе делались попытки воспеть земную женщину, но речь шла в основном о какой-нибудь даме, покровительствующей бедным монахам, поэтам или летописцам. В данном же случае речь идет о личной истории любви и о крайне возвышенном чувстве. У Данте эротическая и даже несколько деструктивная коннотация женщины Жана де Мена61 замещена активным движением. Здесь женщина помогает творцу, а у Жана – скорее является помехой всему конструктивному.Из «Романа о Розе» гипотетически Данте мог также взять идею хронотопного движения по розовой чашечке в центр розы или к розе по хронотопу-лабиринту или запутанной дороге. В «Романе о Розе» прослеживается четкое движение по уменьшающимся или сужающимся кольцам хронотопов. Мы видим как минимум десять: реальный мир, сон, сад, лабиринт с препятствиями, храм, алтарь, куст, чаша розы, лепестки с центром и пробуждение (снова реальный мир). У Данте есть три больших хронотопа: Ад, Чистилище и Рай, внутри каждого – малые хронотопы. В Раю Данте проходит десять кругов, приближаясь к «небесной розе». Саму «небесную розу» он мог ассоциировать с уже упомянутыми французскими розами на готических соборах62
, в центре которых изображали Деву Марию с младенцем, Иисуса Христа, Бога, Бога и Христа, держащих венок над Богородицей.Христос и торжествующие ангелы.
Центральная часть витража, Северная роза в Соборе в Сансе (1141)
На связь структуры «Божественной комедии», образа Небесной розы с символикой готической или романской церкви, на наш взгляд, могут указывать следующие факторы: Ад может ассоциироваться с нижней церковью (темной церковью, символизирующей катакомбы первых христиан), ведь в нижней церкви и на полу уровня алтарной части находятся плиты с захоронениями знаменитых деятелей церкви, миссионеров, богатых вельмож и т. д.; средний уровень – Чистилище, то место, где христиане отмаливают грехи; верх – то есть витражные окна, розы, окулус – говорят о восхождении к Небесной розе, в Рай.
Данте и Беатриче перед Небесной Розой со Святой Троицей и орденами ангелов.
Фрагмент миниатюры (ок. 1450)
Итак, в «Божественной комедии» Данте проходит все круги Ада, Чистилище и все сферы Рая. Затем он проникает в самую суть, видит раскрытую чашечку розы, символизирующую Бога, небо, Эмпирей (Десятое небо), космос. В этой чаше он видит святых Ветхого и Нового Заветов: