Он видит также Беатриче и Деву Марию, а дальше, за всем этим он способен разглядеть самое мощное свечение, именуемое Богом. Излучение сопоставляется Данте с «белой розой с желтой сердцевиной». Возможно, подразумевается древнейший вид Rose Alba, либо Rosa Candida; именно так обозначает ее Данте, это один из синонимов древнего сорта Rosa Alba Semi-plena64
, еще один синоним – роза «пречистая дева» или «девственница» – Rose vierge.Данте называет это невероятное свечение «любовью, что движет солнце и другие светила». Любовь – колоссальная созидающая энергия, не имеющая в данном случае прямого отношения к земной любви.
В образе «мистической розы» всегда присутствовал иносказательный смысл. Она всегда не только роза. И наоборот, если ее назвать иным именем, она не теряет своих основных мистических свойств. У Данте она «роза без шипов», ибо она – «небесная роза», по сути – иллюзия, видение, а не роза материальная. Подобные подтексты или иносказания встречаются в Ренессансе в творчестве Уильяма Шекспира, а также в поэзии французского поэта Пьера де Ронсара.
Шекспир пишет о том, что «нет розы без шипов» («Roses have thorns» буквально «розы имеют шипы») в 35-м сонете. Суть его высказывания в том, что все мы грешные на земле:
Многозначный образ розы, подразумевающей Святой Дух, Христа, Бога, Церковь, а также розы, которая угадывается и под «другим именем», то есть розы из «Песни песней», которая розой вовсе не является, прочитывается в знаменитом высказывании Джульетты:
Любовь – одно из вечных чувств. У Шекспира мотив земной любви соединяется с любовью мистической, надземной, через образ смерти влюбленных, которые обретут друг друга в лучших мирах.
Похожий смысл образа розы обнаруживается в 54-м сонете Шекспира. Роза выделяется поэтом как цветок цветов, чей аромат – единственно благотворный; и когда прекрасный юноша, подобный розе, умрет, память о нем обратится в истину поэзии (или в стихи):
Та же соединенность земной красоты и мыслей о любви к красоте земной женщины с красотой вечной, мистической, загробной встречается в поэзии Пьера де Ронсара, в том числе в сонете «Как роза ранняя, цветок душистый мая…», вошедшем в цикл о Марии. Данное произведение написано под явным влиянием мифа о Хлорис и мертвой девушке, которую богиня превращает в розу. Юная красавица умерла, поэт сопоставляет ее с увядшей на кусте розой, но он ожидает метаморфозы. Девушка снова оживет, перевоплотившись в цветок.