Читаем Вдова Хана полностью

Мы жили в мрачном доме братьев Тархана и Тамира. Их историю я не знала… Никто и не торопился мне рассказывать. Братья напоминали отшельников. Они по большей части молчали. Даже за ужином. Уходили далеко за полдень и возвращались под утро. Тамир более приветлив, чем Тархан. Тархан кажется старше своего брата и сильно похож на Тамерлана. Их можно было бы даже перепутать, если бы не длинные, почти до пояса, волосы Тархана. Он носил в основном черные майки, узкие джинсы и повязку на голове. Все его тело забито иероглифами. Тогда как второй брат одет совсем иначе, и его волосы пострижены почти под ноль, а на лице совершенно нет растительности. Когда их обоих не было, Эрдэнэ приготовила мне крепкий чай и села рядом за столом.

— Ты не смотри, что они такие молчаливые. Они хорошие. Они меня приняли и спрятали. Молоко для Лана из деревень приносили.

— Кто они?

— Братья папы. Дядьки, — она пожала плечами и невозмутимо откусила кусок бутерброда с колбасой.

У детей все намного проще. Если дал молока, приютил — значит, хороший. Со мной не так просто. Одна хорошая уже была рядом. Таскала не только молоко, а в душу змеей просочилась.

— Я поняла, что они братья… и все?

— Они бандиты, их здесь все боятся.

Сказала совершенно спокойно и отпила чай.

— Понятно. Бандиты, значит.

Потом я узнаю, что Тархан и Тамир держат огромную группировку, которая занимается нелегальным сбытом краденого золота. В том числе и золота Скорпиона. И, да, их не просто боятся — от одного их имени, произнесенного вслух, местные падают на колени. Они дети прОклятой. Они ублюдки самого дьявола. Дом обходят десятой дорогой. Даже сука Албаста не смеет сюда сунуться.

В это утро Тархан вернулся домой первым. Привез еду: молоко, мясо, овощи, хлеб. Бросил на стол на кухне. Потом посмотрел на меня узкими, черными глазами, напоминающими своим равнодушным выражением взгляд Тамерлана.

— Приготовь ужин, невестка. — достал из кармана склянку и поставил передо мной. — Это для мужа твоего шаман передал. Мазать будешь утром и вечером. Сказал, если сегодняшнюю ночь переживет, то можно надеяться на выздоровление… либо завтра хоронить будем.

Судорожно сглотнула, сдавив склянку холодными пальцами.

— Не будем.

— Тебе уезжать надо. Долго здесь быть нельзя.

Ясно. Значит, гостеприимство вот-вот подойдет к концу.

— Понимаю… Лан по ночам кричит… и столько людей кормить.

Изо всех сил на стол поставил бутыль с оливковым маслом.

— Салат сделаешь!

Потом повернулся ко мне.

— Тебе кажется, что мы в чем-то нуждаемся, невестка? Или кажется, что детский плач — это основная проблема?

Как же с ним тяжело говорить, как и с моим мужем когда-то. Словно вокруг него стена непробиваемая.

— И нет, вы не мешаете. Просто живем мы по-другому. Сюда в любой момент прийти могут и дом сжечь, или перестрелять всех. Это тебе не ваша столица и особняк Скорпиона, со всех сторон охраняемый.

— Мне некуда возвращаться. Дом заняла Цэцэг… и другие. Батыра куда-то вывезли.

— За Батыра не волнуйся. Людей соберем, вернем тебе дом и власть. Шаман передал… обмой его, бороду сбрей. Возможно, сегодня или в себя придет, или… Сама понимаешь.

— Нет! Не понимаю!

И не пойму никогда!

— Понимаешь!

Я не хотела об этом думать. Думать о том, что вернусь домой одна, о том, что он не откроет глаза. Что… это может быть конец, что все вот так закончится. Когда мы выбрались, когда наш малыш с нами, когда Эрдэнэ ходить научилась и танцевать. И братья нашлись.

— До вечера подождем… Вечером обмой.

Я у постели весь день провела, и за руку держала, и пальцы снова растирала, просила не оставлять меня, просила дать нам последний шанс. Как лежал на спине с закрытыми глазами с первого дня, так и остался лежать, только дыхание слышно тяжелое, со свистом, и судороги тело пробивают.

— Мой внук сильный. Он выкарабкается.

Вскинула голову и застыла, увидев силуэт Батыра в коляске с вороном на плече. Вскочила со стула и бросилась к нему, падая на колени, роняя голову ему на руки, так, чтобы обхватил ее своими большими, мягкими ладонями, поглаживая ежик волос, утешая.

— Ну все…все, хватит рыдать. Я жив, и внук мой выживет. Он сильнее, чем ты думаешь. Столько всего пережил и это переживет. Тем более есть ради кого. А потом мы все вернем, и имя наше, и империю. С тремя-то внуками! И правнуком!

Перейти на страницу:

Все книги серии Монгольское золото

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Мой бывший муж
Мой бывший муж

«Я не хотел терять семью, но не знал, как удержать! Меня так злило это, что налет цивилизованности смыло напрочь. Я лишился Мальвины своей, и в отместку сердце ее разорвал. Я не хотел быть один в долине потерянных душ. Эгоистично, да, но я всегда был эгоистом.» (В)«Вадим был моим мужем, но увлекся другой. Кричал, что любит, но явился домой с недвусмысленными следами измены. Не хотел терять семью, но ушел. Не собирался разводиться, но адвокаты вовсю готовят документы. Да, я желала бы встретиться с его любовницей! Посмотреть на этот «чудесный» экземпляр.» (Е)Есть ли жизнь после развода? Катя Полонская упорно ищет ответ на этот вопрос. Начать самой зарабатывать, вырастить дочь, разлюбить неверного мужа – цели номер один. Только Вадим Полонский имеет на все свое мнение и исчезать из жизни бывшей жены не собирается!Простить нельзя, забыть? Простить, нельзя забыть? Сложные вопросы и сложные ответы. Боль, разлука, страсть, любовь. Победит сильнейший.

Айрин Лакс , Оливия Лейк , Оливия Лейк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное