Читаем Вдова живого мужа полностью

- Нет-нет, ужинать я не буду, - он остановил Катерину, устремившуюся на кухню и не столько проговорил, сколько простонал: - Господи, как я устал!

Он залез под одеяло.

Катерина осторожно прилегла рядом, стараясь не прикасаться к нему: обычно на её касание он реагировал одинаково, но сейчас время было явно неподходящим. Однако Дмитрий сам притянул жену к себе и положил её голову себе на плечо.

- Хорошо, что вы с Пашкой у меня есть!

- Случилось что-нибудь страшное? - осторожно спросила Катерина.

Неужели совсем недавно она думала о другом мужчине, строила какие-то планы будущей жизни с ним? Теперь, видя своего мужа потерянным и опустошенным, она в момент забыла о себе. Таким Дмитрий был ей незнаком, но ближе его, казалось, никого на свете не было!

- Не то чтобы страшное, - ответил он на её вопрос, - но для меня - как гром среди ясного неба! Орган народной власти, который по мысли своего основателя должен был иметь холодную голову, горячее сердце и чистые руки, превратился в свою противоположность. Голова у него горячая, там постоянно кипит - возмущенный разум, что ли? Это все при том, что сердце у него явно холодное - человеческая жизнь стала дешевле спички, как будто цель поставили: не виновных наказать, а наказать побольше, чтоб боялись! Мол, лес рубят - щепки летят. Но разве бывает щепок больше, чем самого дерева?! Какие уж там чистые руки! Такими путями добиваются признаний... не к ночи рассказывать! Катя, ты знаешь, я не ангел! Меня, каюсь, называли волком. Возможно, я и есть волк. Но не упырь!

- Кстати, - пробормотал он, засыпая, - в тетрадке, той, что лежит возле телефона, записан домашний адрес Натальи Романовой. А работает она в цирке на Цветном бульваре...

ГЛАВА 12

- А как там, кормилица, твои занятия на почве ликвидации безграмотности? - внешне безразлично поинтересовался Подорожанский, ведя Виринею Егоровну под руку, в то время как Ян нес рядом его чемодан. Небось, уже и газеты читаешь?

- Буквы я, Алешенька, многие знаю, - потупилась старушка, - да вот складываются они плохо! Как начну бекать да мекать - ну чистая овца! Да шибко ли интересна тебе моя грамотность? Небось, Зою вспомнил?

- Она, кстати, здорова?

- Здорова, милок, здорова, чего и тебе желает!

- А чего вдруг ты, Егоровна, с таким сердцем это говоришь?

- А то, родимый, что ты со своей медициной так бобылем и останешься! Прости, что и скажешь!.. Зоинька-то замуж выходит!

- Так быстро? Меня же всего неделю в Москве не было!

- Хорошие в девках не засиживаются. Всяк их побыстрее поймать норовит, пока другие не перехватили.

- Да уж, мне за ними не угнаться! И за кого же она выходит?

- За Знахаря, - подал голос Ян.

- За Алексеева, значит? Хороший у девушки вкус: и человек он славный, и врачом настоящим будет! А мне что ж... Значит, не судьба! Да и стар я для нее.

- Только тем и утешайся! Годы идут, а внучка мне, видимо, так и не дождаться!

- Кстати, Алексей Алексеевич, - вспомнил Ян, - он ведь просил вам приглашение на свадьбу передать.

- А что, я пойду, - оживился Подорожанский, - давно на свадьбах не гулял. На который час назначено?

- На шесть вечера.

- Видишь, Егоровна, я ещё и отдохнуть успею. Пироги-то напекла? спросил он ворчливо.

- Напекла. Твои любимые, с капустой. И с рыбой.

- А рыба откуда?

- Семеныч сома принес. Денег брать не стал, а вот бутылочку спирта, что я на орехах настаиваю, забрал. Говорит: "Такую в магазинах не купишь..."

- Добытчица ты у меня!

У их дома Ян попытался распрощаться, но и профессор, и Виринея Егоровна и слышать о его уходе не хотели.

- Мне же ещё на свадьбу переодеться надо, - слабо сопротивлялся Ян.

- Знаю я твое переодевание! - отмахнулся Подорожанский. - У тебя же одна рубашка, да и то, небось, на тебе?

Ян смутился.

- Вот видишь, а я, между прочим, тебе подарочек привез. Как раз к такому случаю... А ещё я кое о чем догадался! - профессор погрозил пальцем. - Думаешь, один ты можешь в душах читать?

- Внутри - это ещё не значит в душе, Алексей Алексеевич. В душе я пока не умею.

- А я умею. Доказать? Пожалуйста! Ты наконец познакомился с девушкой.

Ян уже успел поставить чемодан на пол в прихожей, а то от удивления мог бы его и выронить.

- Откуда вы знаете?!

- От верблюда! - самодовольно поднял брови Подорожанский и расхохотался. - Какой же ты ещё мальчишка, Янек! Откуда! Да у тебя же все на лице написано. Чтобы это прочитать, нужен всего лишь житейский опыт...

Проскользнувшая в квартиру раньше их Виринея Егоровна уже звенела на кухне посудой, но, несмотря на возраст, слух у старушки был отменный.

- Пошто моего любимца обижаешь? - крикнула она. - Ужо смотри мне!

- Дожил! - переодеваясь, жаловался Подорожанский. - Раньше всегда я был любимцем, а сейчас какой-то студентик... Не на того ставишь, Егоровна, неизвестно, что из него получится, а я - вот он, готовый профессор... Может, в кухне пообедаем?

- Еще чего! - возмутилась Виринея Егоровна. - У нас сегодня праздник!

- Какой такой праздник?

- Совсем плохой стал, - шутливо посокрушалась появившаяся в дверях старушка. - Хозяин приехал, вот какой!

Между тем Алексей Алексеевич распаковал чемодан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы