Читаем Вдовы полностью

– Я только что звонила на домашний телефон Долли, – наконец сказала Линда. – Трубку снял мужчина. Он спросил: «Это ты, Куколка?»

Белла опешила.

– Этого не может быть! – выдохнула она.

– Есть только один человек, который называет ее Куколкой. Она сама нам об этого говорила.

Белла отчаянно пыталась рассуждать логически:

– Ты когда-нибудь слышала его голос? Вспомни, Линда, Гарри Роулинс хоть раз говорил при тебе?

– На трезвую голову нет… на мою трезвую голову, не его. – Линда слабо усмехнулась. Она тоже старалась прислушиваться к здравому смыслу. – У этого мужчины был густой бас. А Джо всегда говорил, что голос у Гарри бархатный, хоть занавески шей. Это был он, Белла. Я уверена в этом. «Это ты, Куколка?» И такой спокойный. Этот негодяй все еще жив, и Долли с ним заодно.

– А тогда где же Ширли? – Вот теперь Белла заволновалась не меньше подруги.

Линда вскочила на ноги:

– Белла, у тебя мозгов совсем нет! Ты накупила столько тряпок, что в руках не удержать, а денег не осталось! Как мы теперь выберемся отсюда?

– Подожди, подожди!

– Подождать? Может быть, Ширли уже мертва и закопана в саду Долли или, что еще хуже, ее схватила полиция. На допросе она не продержится и двух минут! Нам крышка. Но если мне придется сидеть в тюрьме, то пусть это будет не тюрьма в Рио. – Линда заметалась по комнате: сначала подошла к окну, потом к двери, затем к мини-бару – пусто, а после – к подносу под серебряной крышкой. Но и под ней ничего не оказалось. Выпивки не осталось.

– Линда! – закричала Белла. – Послушай же наконец! Если Долли заодно с Гарри, то почему он сидит у нее в доме и отвечает на звонки так, как будто не знает, где она? Почему они не сбежали вместе на другой конец света? Это не мог быть Гарри. Скорее всего, это была полиция. Сидят там как дураки и не знают, что еще делать. А Долли и Ширли уже летят сюда. Вот увидишь.

Совершенно неожиданно Линда зарыдала. Белла обняла ее:

– Не надо плакать, милая. Если они не приедут через день или два, мы дадим деру. Помнишь, как мы с тобой удирали из индийской закусочной, когда были юными и нищими?

Линда припала к плечу подруги:

– О, Белла. Напрасно мы размечтались, это все равно не могло быть правдой, да? – Она вздохнула. – Я всегда мечтала только об одном: стать автогонщиком и первой в мире женщиной-чемпионом. Собиралась задать мужикам жару на треке, и не только.

Белла засмеялась, и Линда, сбрасывая напряжение, тоже. Через открытое окно в номер залетело контральто Тины Тернер – это у бассейна завели магнитофон. Первой начала подпевать Линда, сначала потихоньку, а потом в полный голос.

Белла подхватила, и они заголосили во всю глотку, прыгая по комнате и размахивая руками. Когда песня закончилась, они замедлили танец, а потом остановились отдышаться. Неизвестность – вот что их убивало.

– У нас с тобой все будет хорошо, да, Белла? – спросила Линда.

– У всех нас все будет хорошо. – Белла виртуозно умела успокаивать пьяных параноиков. – Давай-ка закажем чего-нибудь выпить.

Пока она набирала номер и ждала ответа, ее улыбка сошла на нет. Молодую женщину не на шутку беспокоил мужчина, ответивший на звонок Линды. Если это был Гарри, то Долли наверняка оставила их ни с чем. Если это был коп, то, значит, Долли и Ширли уже сидят в тюремной камере. А если это был кто-то, работающий на Фишеров, тогда бог знает, что могло случиться с Ширли и Долли. Как бы ни обстояли дела, Белла решила вернуть все покупки в магазин. Она даст Долли и Ширли еще один день, а потом возьмет Линду и задаст стрекача.

<p>Глава 39</p>

Полиция поставила машины в обоих концах улицы, где жила Долли. Теперь никто не мог ни въехать, ни выехать. Местный житель, крепко обнимая свою собаку, в который раз повторял старшему инспектору Сондерсу рассказ о том, как он обнаружил Резника: собачник вывел своего питомца погулять и увидел в машине избитого человека. Тот то терял сознание, то приходил в себя, но сумел пробормотать, что служит в полиции.

– Он умер? – спросил собачник.

– Нет, – быстро ответил Сондерс. У него не было времени на пустые разговоры. – Пойдите теперь вот с этими полицейскими, они возьмут у вас письменные показания. – С этими словами старший инспектор проводил свидетеля к ближайшей патрульной машине.

Сондерс бросил взгляд вдоль улицы и заметил Фуллера, который стоял на коленях перед дверцей машины Резника. Слегка пристыженный, старший инспектор отвернулся. Он уже видел, как зверски отделали Резника.

А тот даже в полубессознательном состоянии, превозмогая боль, повторял всего одно слово: «Роулинс». Сондерс был уверен, что правильно разобрал невнятные звуки. Конечно же, это мог быть бред, галлюцинация или просто следствие травмы головы… Поэтому Сондерс решил сначала получить доказательства.

Набираясь храбрости, чтобы вернуться к Резнику, старший инспектор подозвал одного из полицейских:

– Обеспечьте срочную эвакуацию инспектора. К началу операции его здесь быть не должно. Поторопите «скорую помощь». Где их черти носят? Пусть срочно едут сюда. И скажите, чтобы не включали сирену и мигалку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги