– И кому нужен фургон, раз ты принесла плед? – парировала Долли. – Я, по крайней мере, раздобыла и пилу, и кувалду, а ты, Линда, нашла для нас грузовик? Уже несколько раз я просила тебя решить этот вопрос, так, может, ты перестанешь наконец тянуть волынку и сделаешь то, о чем тебя просят? Нам нужно знать его габариты, чтобы укрепить задний бампер стальной трубой.
Внутри Линда кипела, и только прикосновение Беллы к руке заставило ее прикусить язык. Молодая женщина сделала пару глубоких вдохов и лишь после этого ответила:
– Я точно знаю, что хочу найти. И у меня уже есть пара подходящих вариантов, но спешить нет нужды, еще неделю можно подождать. – Слышно было, с каким трудом ей дается эта сдержанность. – Скоро вы получите свой грузовик.
Когда Долли вместе с Беллой отправилась осматривать размеченную дистанцию, Линда проговорила вполголоса:
– Я не собираюсь попадать в тюрьму за угон паршивого грузовика только потому, что у нее какие-то фантазии насчет вооруженного налета.
Ширли потрогала разбитую губу. Ссадина болела от каждого произнесенного слова и кровоточила от каждой улыбки.
– Надеюсь, это не просто фантазии, Линда, – задумчиво произнесла она. – Такая жизнь мне не по душе.
Белла и Долли промаршировали до конца пятидесятиярдового маршрута, делая длинные шаги, чтобы убедиться в правильности его длины.
– Кажется, все верно, – сказала Долли и двинулась обратно, однако Белла осталась стоять на месте. Долли обернулась: – Что-то не так?
– Все стало слишком реальным.
– Что значит «стало»? – поинтересовалась Долли. – Оно всегда таким и было.
– Только для вас, – возразила Белла. – А я не была до конца уверена. Я даже не знала, кто вы такая, Долли Роулинс. Вы могли оказаться эксцентричной старухой, которая горюет по умершему мужу и пытается восполнить утрату, разыгрывая сценки из его жизни. – Белла догнала Долли. – Но вы меня убедили. Я с вами на сто процентов и верю, что мы на самом деле собираемся украсть миллион фунтов. – Белла заглянула в глаза Долли, безмолвно добавляя: «Я знаю, как вам трудно. Я здесь, чтобы помочь».
Выражение лица Долли не изменилось. Она только коротко кивнула в знак того, что поняла Беллу, повернулась и пошла к остальным.
– Не такая уж я и старуха, – обронила она через плечо.
Когда они снова вернулись к Линде и Ширли, Долли перешла к делу:
– Итак, начали. Линда, ты поведешь фургон, который будет ехать за машиной инкассаторов. Мы с Ширли будем сидеть на его заднем сиденье. Сегодня вместо фургона у нас «моррис», так что просто изобразим все действия, чтобы понять, сколько времени у нас уйдет и на что.
Линда фыркнула и посмотрела на ржавый остов автомобиля:
– Хм, я как-то не собиралась гонять по берегу на этой развалюхе.
– Белла, ты поведешь грузовик, который перегородит инкассаторам дорогу. Тот самый, что должна достать Линда, когда наконец перестанет бездельничать…
– Хватит, мы уже это обсудили, – перебила ее Линда. – Сколько можно зудеть?
– Вы двое… – Долли обращалась теперь к Белле и Линде, – сходите наверх и принесите пилу и кувалду. Посмотрим, сумеем ли мы управиться с ними.
Потом, когда снаряжение было подготовлено и все четыре женщины снова вернулись на пляж, Долли собрала их для дальнейших указаний. Ширли трясла ногами, разминая мышцы; Линда, напротив, вальяжно уселась на капот «морриса». Сначала Долли обратилась к Линде:
– Прежде всего потренируемся быстро выходить из машины и заводить бензопилу, а потом попробуем резать ей борта этого «морриса»…
Долли не успела закончить, как ее перебила Линда:
– С пилой управится Белла. Это ее работа. Вы только что сказали, что я буду водителем.
Долли топнула резиновым сапогом по мокрому песку и тряхнула головой:
– Я передумала. Белла поведет первый автомобиль, а я поведу второй.
– Но это же тупость какая-то, – настаивала Линда. – Из нас четверых только Белла умеет обращаться с бензопилой. Я и поднять-то ее не смогу… И вообще, мне казалось, что раньше вы собирались быть в грузовике, который будет блокировать инкассаторов, разве нет?
Долли вздохнула, сжимая и разжимая пальцы.
– Я передумала, – с нажимом повторила она. – Как только машина инкассаторов врежется в наш грузовик, Белла выйдет из него и направит на охранников обрез, а мы в это время загрузим в рюкзаки деньги. Белла же будет прикрывать нас. И это не обсуждается, понятно?
– Меня устраивает, – коротко ответила Белла. Ей не терпелось перейти к делу.
Дождь тем временем закончился. Долли сняла плащ и осталась в розовом спортивном костюме. Линда и Ширли опустили голову, пряча смешки: в этом наряде Долли была похожа на пару безвкусных велюровых занавесок. Линда представила, как Долли скачет на занятии по аэробике, пыхтит и потеет, как толстая розовая свинья. Невозмутимая Долли вынула из кармана плаща секундомер и вручила его Белле, а потом аккуратно свернула плащ и положила на край пледа.
Следуя примеру Долли, Ширли и Линда надели на спину рюкзак. Линда подступилась к бензопиле, но очевидно было, что она едва справляется с таким весом.
– Пустая трата времени, – пробурчала она. – Ну понятно же, что пилу должна тащить Белла!