Впервые — ВО4, стр. 26. Авторизованный текст стихотворения был послан К. Р. в письме от 8 мая 1890 г. (ПД), со следующей припиской: "Сегодня утром я невольно выразил стихами мысль, не раз мною высказанную вашему высочеству". Написано в ответ на стихотворение К. Р.: "Опять томит очарованьем", написанное им 4 мая 1890 г. и посланное Фету из Гатчины (см. "Стихотворения К. Р.", СПб., т. I, 1913, стр. 161).
Впервые — ВО4, стр. 27. Авторизованный текст в письме к К. Р. от 26 апреля 1890 г. (ПД). Посвящено жене К. Р. — в. к. Елизавете Маврикиевне.
Впервые — ВО4, стр. 28. Авторизованный текст, без заглавия — в письме К. Р. от 27 апреля 1890 г. (ПД).
Впервые — ВО4, стр. 29-30.
Вместе со стихотворением "Жду я, тревогой объят" было послано в не дошедшем до нас письме Страхову, сразу же после написания. 21 декабря 1886 г. Страхов отвечал "…"Тебя любили" — этим я недоволен.
Посвящено Мите Боткину (1877-1886), сыну Дмитрия Петровича Боткина, племяннику жены Фета.
Впервые — ВО4, стр. 31.
Посвящено Боткиной Софье Сергеевне (1840-1889) — жене Дмитрия Петровича Боткина, матери Мити Боткина.
Впервые — ВО4, стр. 32. Авторизованный текст в письме К. Р. от 26 апреля 1890 г. (ПД). Стихотворение было послано в не дошедшем до нас письме к Страхову, который в ответном письме от 22 апреля 1890 г. указывал: "…стих: "И мне зарей раскроет влага" кажется неясен.
Впервые — ВО4, стр. 33. Авторизованный текст — в письме к К. Р. от 26 июня 1890 г. (ПД).
Впервые — "Нива", 1890, № 30, стр. 754, с подзаголовком: "После моего юбилея" и вместе со стихотворением "Где средь иного поколенья", под ошибочным общим заглавием "Гр. С. А. Толстой". Однако, как указал Б. Я. Бухштаб (см. Изд. 1959 г., стр. 783), данное стихотворение посвящено С. А. Толстой (жене Л. Н. Толстого), а второе С. А. Толстой — вдове поэта А. К. Толстого. В ВО4 вошло с изменениями. Автограф (без подзаголовка) в письме к С. А. Толстой от 19 февраля 1889 г. (ГМТ). Навеяно посещением и обедом Фета у Толстого 18 февраля 1889 г. (см. запись Толстого в дневнике от 18 февраля, т. 50, стр. 38). Посылая стихотворение, Фет писал: "Вот посильное приношение одного из двух стариков, которых вы вчера почтили, вводя под руку в гостиную. Мне не хотелось, чтобы стороння<я> рука прикасалась к моему новорожденному и переписываю его сам своим неразборчивым почерком" (ГМТ).
Впервые — РВ, 1889, № 2, стр. 134. В ВО4 вошло в новой редакции. Б. Садовской опубликовал четыре редакции стихотворения: первые три — ранние, с датой 27 октября 1883 г. и 4-ю журнальную редакцию, с датой 26 ноября 1888 г. (Ледоход, стр. 9293). Дата 26 ноября подтверждается тем, что в этой же, "четвертой" редакции стихотворение было послано К. Р. в письме от 28 ноября 1888 г. (авторизованный текст в ПД), в котором Фет сообщал, что написал его "на днях". Этот же текст без изменений Фет опубликовал в феврале 1889 г. в журнале и только для издания ВО переделал стихотворение заново (5-я редакция). По-видимому, не совсем верно помечать все три первоначальные редакции одним числом: 27 октября (как это сделано у Садовского). Как видно из писем Страхова, стихотворение писалось на протяжении октября — ноября. 7 ноября 1888 г. Страхов писал поэту (вероятно, о второй редакции): "В стихах, истинно прелестных, меньше всего мне нравится первый куплет.
Впервые — "Нива", 1890, № 44, стр. 1090, без заглавия.