Читаем Вечное полностью

Только сейчас я понял, что это был за старец. Меня взял к себе в помощники лекарь!

Это место знали во всём селении. Сюда обращались за помощью знатные вельможи и зажиточные ремесленники. Из бедноты мало кто мог рассчитывать на помощь лекаря. Не имея денег, в случае болезни оставалось только молиться богам и ждать чуда. Если чудо не происходило, нищий умирал.

Собственно, так умерла и моя мать.

Впрочем, старик лекарь брал иногда на лечение бродяг, но только ради опытов. Если ему надо было использовать какой-то новый, не опробованный метод лечения, безродный бедняк тут приходился в самый раз. Ведь если лекарство не поможет, а наоборот ухудшит состояние больного – лекарю за его просчёт ничего не будет. Разве что придётся собственными силами сжечь труп.

Если же лекарь новым методом убьёт богатого человека, то ситуация для него будет плачевной. В лучшем случае, его убьют на месте. В худшем, сожгут заживо вместе с телом вельможи.

Признаться, я боялся, что лекарь подобрал меня именно для опытов. Первым порывом было желание сбежать. Особенно когда я огляделся на его территории и увидел, что находилось у него в доме.

В банках на стене плавали в какой-то жиже органы животных, во дворе полно скелетов собак, кошек и крыс, а один череп, подозрительно напоминал человеческий.

– Это обезьяна, – успокоил меня старик. – Значит так, юноша, ты будешь работать моим помощником. Знаю, обо мне в посёлке много всякого судачат. Я тебя взял не для того, чтобы ставить опыты и не для того чтобы съесть, можешь не бояться. Мне нужен постоянный дешёвый работник. Ты ничего не умеешь и это хорошо, я всему обучу тебя так, как это нужно мне. Ты сирота и мал, поэтому на тебя не нужно много еды. Для начала будешь выполнять работу по дому, дальше посмотрим. Ты всё понял?

Я понял всё и успокоился. В конце концов, какая разница? Умру я здесь, или на улице от голода?

Начался новый этап моей жизни.

Старик лекарь, так никогда и не сказал мне своего имени. Не знали его и в посёлке. Обращался я к нему не иначе как господин. Он всегда был хмур и разговаривал нетерпеливо и зло.

– Махеши! Быстро за водой!

– Махеши! Вымой здесь всё!

– Махеши! Покорми пса!

Он выделил мне маленький закуток в сарае, где я мог спать на пучке соломы. Кормил он меня исправно, даже когда сам не ел, обо мне не забывал. Он относился ко мне как к полезному инструменту, который требует ухода. Если нож не точить и бросать где попало, он заржавеет и затупится. Так и я нуждался в регулярной пище и сне, чтобы «не ржавел и не тупился».

Старик никогда меня не бил и не унижал. Он просто был резок и груб. Всё, что требовалось от меня – выполнять его указания и держать рот закрытым, если не поступает прямого вопроса. Я хорошо это усвоил и в течение года научился воспринимать старика как родного, строгого деда.

В мои обязанности входила вся работа по хозяйству. Я стирал ему вещи, готовил еду, таскал воду, подметал. Когда приходили пациенты, старик всегда выгонял меня во двор.

Он принимал их в отдельной комнате своего дома, куда я не имел права заходить. Я очень редко видел лица пациентов, а если и видел, то всегда мельком. Старик скрывал их от меня, он не хотел, чтобы я знал о том, кто, когда и какую болезнь у него лечит. И уж тем более он не хотел, чтобы я видел его умение.

Так в затворничестве прошёл ещё один год моей жизни. Меня по-прежнему всё устраивало, лишь порой становилось скучно. Регулярная еда не может заменить собой общение и игры со сверстниками. А старик был собеседником не важным.

Как-то раз я подметал двор возле сарая, в котором жил. Ко мне неслышно подошёл лекарь и сказал без предисловий:

– Следуй за мной, юноша.

– Да, господин, – ответил я.

Он шёл впереди. Старый, сутулый, с лохматыми седыми волосами, неопрятной бородой, дряблой кожей и вечно хмурым взглядом. В последнее время старик стал опираться на длинную палку, похожую на посох.

Он прошёл в дом, а я в нерешительности остановился, так как он открыл дверь в запретную для меня комнату.

– Иди, не бойся, – проворчал старик и зашёл внутрь.

Я опасливо проследовал за ним.

Моему взору предстало тускло освещённое помещение. Посредине комнаты стояла широкая кровать, установленная с небольшим наклоном. Так, если лечь на эту кровать, человек будет находиться, в состоянии полусидя – полулёжа.

Слева от кровати стоял массивный табурет и стол со множеством разнообразной глиняной посуды. В большинстве своём это были маленькие горшочки с какими-то знаками.

– Что ж, Махеши, настало время мне поделиться с тобой своими знаниями. Видишь ли, в мире есть лишь две болезни, которые люди не смогут победить никогда, ни сейчас, ни в далёком будущем. Знаешь что это за болезни, Махеши?

– Нет, господин.

Старик усмехнулся.

– А какие болезни можно вылечить, Махеши, ты знаешь?

– Нет, господин, я не знаю о болезнях ничего.

Я виновато потупился.

Старик расхохотался так, что закашлялся. Не иначе, старый каркающий ворон.

– Конечно, ты ничего не знаешь о болезнях, чёрт тебя возьми! Ха-ха-ха. Откуда бы тебе о них знать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика политической философии: Избранные эссе
Критика политической философии: Избранные эссе

В книге собраны статьи по актуальным вопросам политической теории, которые находятся в центре дискуссий отечественных и зарубежных философов и обществоведов. Автор книги предпринимает попытку переосмысления таких категорий политической философии, как гражданское общество, цивилизация, политическое насилие, революция, национализм. В историко-философских статьях сборника исследуются генезис и пути развития основных идейных течений современности, прежде всего – либерализма. Особое место занимает цикл эссе, посвященных теоретическим проблемам морали и моральному измерению политической жизни.Книга имеет полемический характер и предназначена всем, кто стремится понять политику как нечто более возвышенное и трагическое, чем пиар, политтехнологии и, по выражению Гарольда Лассвелла, определение того, «кто получит что, когда и как».

Борис Гурьевич Капустин

Политика / Философия / Образование и наука
Искусство войны и кодекс самурая
Искусство войны и кодекс самурая

Эту книгу по праву можно назвать энциклопедией восточной военной философии. Вошедшие в нее тексты четко и ясно регламентируют жизнь человека, вставшего на путь воина. Как жить и умирать? Как вести себя, чтобы сохранять честь и достоинство в любой ситуации? Как побеждать? Ответы на все эти вопросы, сокрыты в книге.Древний китайский трактат «Искусство войны», написанный более двух тысяч лет назад великим военачальником Сунь-цзы, представляет собой первую в мире книгу по военной философии, руководство по стратегии поведения в конфликтах любого уровня — от военных действий до политических дебатов и психологического соперничества.Произведения представленные в данном сборнике, представляют собой руководства для воина, самурая, человека ступившего на тропу войны, но желающего оставаться честным с собой и миром.

Сунь-цзы , У-цзы , Юдзан Дайдодзи , Юкио Мисима , Ямамото Цунэтомо

Философия