— Ты опережаешь события, — наконец решил он. — Не стоит беспокоиться о таких вещах. Потому, что этот отрезок времени — что произойдет, если мы не сможем вернуться назад и все изменить, заклинание Челси, завладевшее тобой прекратиться, и ты знаешь, чем это закончится. Если мы можем изменить что-нибудь, это все же лучше, чем то, что случиться, если мы не попробуем.
— Ты прав, — сказала я. — Я просто надеюсь, что мы не будем причиной крупного парадокса.
— Ты смотрела этот бредовый научно-фантастический фильм в самолете? — спросил Дрю смеясь.
— В самолете нет, — я тоже засмеялось, не смотря на мое стрессовое состояние. — Но я смотрела такие фильмы до этого, и видела ТВ шоу и читала книги об этом. Момент путешествия во времени вплетается в историю, все становится запутанным. Малейшее изменение в прошлом может иметь огромные последствия в будущем.
Дрю заправил мой локон за ухо.
— Ты не можешь так думать, — сказан он теперь серьезно. — Это наш единственный шанс, чтобы исправить положение. Что бы ни случилось, когда мы не закончим, это должно быть лучше, чем то, с чем мы сталкиваемся сейчас.
Затем он поцеловал меня с нежностью и любовью, тепло его губ заставило исчезнуть холод вокруг меня. В такие моменты как этот, были только я, и Дрю и ничего не могло затронуть нас.
Если бы только это мгновение могло длиться вечно.
Глава 21
На следующее утро после завтрака, Дрю, Челси и я, собрались в комнате Дрю, что бы начать наши поиски. Так же, как у Алистера, мы положили карту местности, и Челси держала маятник, пока я представляла кольцо. Но как сильно мы, ни старались, у нас не получалось заставить его работать. Было, похоже, словно баланс сил был выключен.
После нескольких попыток, мы признали свое поражение.
— Без заклятия поиска, как мы должны найти кольцо в целой стране? — у Челси не было заморочек, указывая на мрачную реальность нашей ситуации. — Это будет похоже на попытку найти иголку в стоге сена.
Когда она так сказала, это прозвучало невероятно мрачно.
— Я уже думал об этом, — уверенно сказал Дрю. — Ты знаешь, как Лиззи использовала Алистера в Нью-Гемпшире, и он был ее Медиумом?
— Ага… — Челси кивнула, выражая сомнение по поводу того, что он собирался сказать.
— Ну, я был у Медиума здесь в графстве Хэмпшир. Она единственная, кто помогла мне вспомнить мои прошлые жизни в ту поездку в Англию два года назад. Ее зовут Мисти, и у нее есть магазинчик в городе.
— Так мы можем навестить ее и понять, куда нам идти дальше, — я сделала вывод, о чем должно быть думал Дрю.
— Считай, ты уже там, — сказал он с понимающей улыбкой.
И так все было решено. Дрю сказал бабушке с дедушкой, что собирается показать нам город, они вызвали водителя для нас, и мы отправились в путь.
* * *
Город, который он имел в виду, назывался Винчестер, и это было самое очаровательное место, которое я когда-либо видела. Мы миновали так много красивых зданий по пути — огромный собор, замок и другие исторические места, которые я хотела бы обойти и исследовать изнутри. Но мы были на задании и это задание, к сожалению, не включало осмотр достопримечательностей в качестве туриста.
Маршал высадил нас, а Дрю повел меня и Челси вниз по пешеходной улице под названием Винчестер Хай Стрит. Здесь не было зданий выше трех этажей, и каждое из них имело оригинальный античный фасад. Я чувствовала себя, словно на съемках исторического фильма. Там были цветочные горшки почти на каждом окне, и я представила, как они будут красивы летом.
Мы шли по булыжной мостовой пока не достигли часов из кованого железа, выступающих из одного из зданий. Напротив часов был магазин с фасадом в стиле Тюдор с соломенной крышей, висящая табличка гласила «Антиквариат Мисти».
— Хорошо, она все еще здесь, — сказал Дрю.
— Ты не знал, здесь ли она все еще? — Челси закатила глаза. — Что бы ты сделал, если бы ее не было?
— Беспокоился бы об этом позже? — невозмутимо ответил Дрю.
— Приятно осознавать, что ты все держишь под контролем, — съязвила Челси. — Очень рада доверить тебе что-то настолько важное.
— Неважно, так как она здесь, — сказала я. Если Челси и Дрю продолжат придираться друг к другу, я быстро разнервничаюсь. — Давайте войдем и поздороваемся.
Мы зашли в магазинчик и колокольчик на двери зазвенел, объявив о нашем прибытии.
Магазинчик имел схожее ощущение как у Алистера — маленький и темный, со старинными вещами, задвинутыми вместе во всевозможные места. Я могла потратить кучу времени, роясь во всем этом, что бы найти что-то действительно особенное. Магазинчик был более оживленный, чем у Алистера, однако, при этом похожими на туристов и местных жителей, одинаково рассматривающие сувениры и общающиеся друг с другом.