— Назвать мистера Кармайкла по имени! — воскликнула она, раздувая лицо так, словно я сказала что-то настолько шокирующее ее. — Вы двое едва знаете друг друга! Что на тебя нашло? Я могу только надеяться, что он не расскажет об этой ошибке никому. Это может быть довольно серьезно…
— Я забылась на мгновение, — извинилась я. — Я с огромным нетерпением жду бала сегодня вечером, так что плохо спала прошлой ночью и порядком измучена. Хотя, — сказала я, больше желая сменить тему. — Мистер Кармайкл рассказал мне кое-что довольно интересное. — Я постепенно вспоминала больше о моей маме из прошлого и одна главная черта, которую я припомнила, если что-то и могло отвлечь ее, то это были очень пикантные слухи.
Она посмотрела заинтриговано.
— И что это?
— Мистер Кармайкл разорвал помолвку с леди Кэтрин, — сказала я, от волнения кровь в моих венах побежала быстрее, когда мама открыла рот в шоке. — Он говорит, что не любит ее и подозревает, что ее мотивы выйти за него замуж основаны исключительно на его богатстве, а не лично им.
— Боже мой! — воскликнула моя мама. — Все знают, что ее семья нуждается в деньгах и его титуле. Они были уверены, что составят отличную партию. Но важнее всего то, что он решил зайти лично, чтобы вернуть тебе сережку и сообщить тебе эту новость?
Я хотела рассказать ей, что случилось, потому что он сделал предложение мне, но я напомнила себе о том, что мне сказал Дрю, когда мы прибыли. Никто не знал о нашей тайной интерлюдии. Если мы сообщим всем сейчас, то будет понятно, что мы действовали за спиной Екатерины, и будет плохо для моей репутации. Плюс, Дрю должен подойти к моему отцу с его намерениями, чтобы моя помолвка с Джеймсом могла быть корректно расторгнута.
Но я смогу поселить эту мысль в маминой голове. Потому что если план сработает сегодня вечером и нам удастся остановить мою смерть, Дрю и я поженимся в прошлом… Итак, а что произойдет сейчас в будущем.
И тогда у нас будет будущее, когда мы вернемся домой.
— Я полагаю для мистера Кармайкла важно жениться по любви, — заверила я маму. — Он не любит леди Кэтрин.
— И он проявил интерес к твоему мнению по данному вопросу, передав новости сам?
Я почувствовала, что краснею.
— Думаю, что так.
— Теперь, когда он больше не обручен, мистер Кармайкл будет даже более выгодная партия, чем мистер Уильямс, — сказала моя мама задумчиво.
— Вероятно, — согласилась я.
— Это, конечно, меняет дело, — сказала она, и я увидел блеск в ее глазах, что означало, что она разрабатывает план. — Сейчас мы не должны затягивать с подготовкой к балу. Скажи Тэйлор приготовить твое новое платье. Ты должна выглядеть на все сто сегодня вечером! И конечно, надень серьги, которые мистер Кармайкл доставил тебе сегодня, ты бы не хотела показаться неблагодарной за его хлопоты.
— Нет, я бы не хотела, — сказал я, торопясь в свою комнату, чтобы подготовиться к предстоящей ночи. — Совсем не хотела.
Глава 26
Я всегда представляла, что подготовиться к балу в эпоху регентства было бы потрясающим опытом. Это выглядело так изыскано на телеэкране и в кино.
К сожалению, я обнаружила, что бывшим тогда, столько восхитительным одежде и прическам, особо не хватало современных удобств, к которым я привыкла в двадцать первом веке.
Я тосковала по мятной свежести зубной пасты «Крест» и распрямляющему бальзаму для волос. По крайней мере, моя горничная Тейлор боролась с колтунами и кое-как смогла усмирить мои кудри.
Кроме того, я принимала ванну первый раз за год. Хотя было приятно, я не могла представить мир без душа. Эта ванна была в связи с особыми обстоятельствами бала, и я была не уверена, как часто мылись люди в эпоху Регентства, вероятно не ежедневно. Я задумалась, чувствовали ли они себя грязными все время, но должно быть они не знали разницы.
Когда приготовления были завершены, я осталась довольна результатом. В светло голубом платье, подходящем к моим глазам, и перчатках, поднимающихся до локтей, давая ощущение элегантности, словно я действительно была леди эпохи Регентства. Тейлор эффектно подняла мои волосы наверх, закрепив локоны по голове и оставив лишь несколько случайных прядей обрамлять мое лицо.
Я надела гранатовое кольцо под перчатку и надеялась, что его никто не заметит. Было бы менее подозрительным оставить его в шкатулке с драгоценностями, пока меня не будет, но я не хотела упускать его из своего поля зрения, так как это был способ вернуться в будущее.
Я ехала на бал в карете с моими родителями. Было странно осознавать, что родители вместе в этой жизни, потому, что в моей настоящей жизни они в разводе уже много лет. Но расторжение брака не происходило так часто в 1800-х годах. Впрочем, я старалась не думать об этом слишком много. Это не была моя настоящая жизнь, моя реальная жизнь ждет меня в Нью-Хэмпшире в XXI веке. Тем не менее, бал, на который мы собирались, будет единственным, поэтому я хотела пережить подобное. Я была решительно настроена, наслаждаться этим столько, сколько смогу.