Читаем Вечность полностью

В голове крутилось единственное возможное объяснение, и я потянулась к ближайшему краю стола, чтобы удержаться.

— Позвольте мне минуту поговорить с мисс Дэвенпорт? — Попросил Дрю мистера Патрика. — Наедине?

Мистер Патрик показался встревоженный просьбой, он взглянул на меня, чтобы понять, как действовать дальше. Он шел против правил этикета, оставляя неженатых мужчину и женщину без компаньонки, но именно сейчас мне было плевать на этикет. Мне надо было поговорить с Дрю.

Я кивнула мистеру Патрику, что согласна с просьбой Дрю. Ему было неудобно в этой ситуации, но это была не его работа учить меня как себя вести.

— Конечно. — Он поклонился и направился к выходу. — Я найду мистера и миссис Дэвенпорт и поговорю с ними о задержке.

Дрю подождал, пока мистер Патрик скроется за углом, прежде чем начать говорить.

— Ты знаешь, что это означает, не так ли? — сказал он мрачным голосом.

— Да. — Я подняла свои глаза, чтобы встретиться с его, не в силах поверить этому открытию. — Авария, которая должна была произойти сегодня не была несчастным случаем.

Дрю кивнул. По затравленному выражению в его глазах, я могла сказать, что он был так же потрясен, как и я.

При всем моем не желании говорить вслух, я осознала смысл этого открытия.

— Это было убийство.


Глава 27

Мои родители обсуждали новости о результатах аварии с родителями Кэтрин, как отремонтировать карету и вернуться домой, что позволило Дрю, Челси и мне поговорить наедине в библиотеке. Мы сообщили Челси о нашем недавнем открытии, она выглядела такой же потрясенной, как и мы.

— Значит, мы не собираемся домой завтра утром, не так ли? — Предположила она как только мы закончили рассказ.

— Конечно, вот что это значит. — Дрю посмотрел на нее так словно она была ужасным человеком, подумав такое. — Мы не можем уйти, зная, что кто-то пытается убить Лиззи.

— Мы не знаем, возможно Лиззи не та кто им нужен, — обратила наше внимание Челси. — Ее родители так же ехали с ней в карете, как и кучер. Не мог это быть кто-то из них, тот человек, от которого хотели избавиться?

Я поежилась от того как она это произнесла — избавиться. Словно человек был мусором, который можно выбросить.

— Я не хочу казаться равнодушной. — Должно быть, Челси заметила, как сказанное ею расстроило меня. — Я всего лишь пытаюсь взглянуть на это со всех возможных углов.

— Они преследовали меня. — Я старалась говорить так уверенно, как чувствовала.

— Откуда ты знаешь? — Спросила Челси, скрестив руки.

— Это просто предчувствие, — сказала я. — Тьма, что я почувствовала после того, как вы совершили ваше, заклинание никуда не делась. Кто бы ни пытался убить меня сегодня вечером, им это не удалось, и я бы сказала, весьма вероятно, что они не собираются легко сдаваться.

— Ну, кому понадобилось убивать тебя? — Спросила Челси. — Это бессмысленно.

— Мне неприятно спрашивать об этом, — сказала я, — но ты бы знала, если бы это была Кэтрин, верно? Разумеется, ты бы не захотела меня убить, но Кэтрин не совсем похожа на тебя и у нее есть причина ненавидеть меня. Особенно после того, как ранее сегодня Дрю разорвал с ней помолвку, а она должна была под давлением своих родителей выйти за него замуж.

Челси была шокирована тем, что я могла предположить такое.

— Кэтрин злится на тебя, потому что подозревает о ваших отношениях с Дрю, но так же мы были близкими друзьями в той жизни. Если бы она захотела, ты бы не выжила, потому что тогда ты бы не наломала дров с ней и Дрю, она бы никогда не предприняла действий из-за этих мыслей.

— Это то, на что я надеялась, — сказала я с облегчением. — Но должна была убедиться.

— Тогда, это была не Кэтрин, — сказал Дрю, прохаживаясь в центре библиотеки. — Кто еще мог так сильно ненавидеть Лиззи, что хотел ее смерти? — Он перестал расхаживать и пристально посмотрел на меня и Челси. — Мы доберемся до сути. А затем, мы положим этому конец, прежде чем вернемся домой.

— Положить этому конец, как? — Мне не понравилось, как это прозвучало.

— Я не знаю, — сказал Дрю. — Мы побеспокоимся об этом, как только выясним, кто за этим стоит.

Жаль, что я не прочитала больше детективных романов, вместо тех, которыми увлекалась. Возможно, тогда я бы лучше подготовилась к тому, с чем мы столкнулись. Так что сейчас, я понятия не имела с чего начать.

Стук в дверь вывел меня из раздумий.

— Входите! — Прощебетала Челси, как если бы мы не обсуждали желание кого-то убить меня.

— Я вам не помешаю? — Спросила леди Гивенс, мама Кэтрин. Она покачнулась, когда прошла через дверь, а в сложной прическе, в которую были уложены ее волосы, не хватало несколько шпилек, это навело меня на мысль, что она выпила слишком много в течение вечера.

— Мисс Давенпорт была крайне расстроена, узнав о случившемся от кучера ее семьи, поэтому я и леди Кэтрин подумали, будет лучше для нее отлучиться на несколько минут, чтобы прийти в себя, подальше от любопытных глаз, — сказал Дрю. — Ваши гости прекрасно проводят время сегодня вечером, и мы подумали, что разумнее не позволить им узнать о том что что-то не так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преодолевая время

Воспоминания
Воспоминания

Лиззи Девенпорт была перерождена из эпохи Регентства, Англия… но она этого еще не знает. Когда Дрю Кармайкл переходит в начале года в среднюю школу Лиззи, она чувствует с ним связь, словно они давно знакомы. Она не может перестать думать о нем, но каждый раз, когда она пытается рассказать ему о своих чувствах, он отчетливо дает понять что не хочет иметь с ней ничего общего. Все становится еще сложнее, когда ее парень Джереми, начинает себя слишком высоко ставить, после того как получает должность капитана университетской футбольной команды, а ее кокетливая лучшая подруга Челси начинает встречаться с Дрю, вскоре после его появления. Так почему же она не может о нем забыть? Даже притом, что Лиззи знает, что должна забыть о своем влечении к Дрю, ее борьба с судьбою не становиться легче.

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечность
Вечность

Гонка на время… В первой книге «Воспоминания», Лиззи и Дрю изменили судьбу для того, чтобы быть вместе. В «Мести», второй книге, Челси повернула ее обратно, на смертельный путь. Странные вещи продолжают происходить с Лиззи. Вещи, которые являются предзнаменованием темноты. Проклятие обрекает ее умереть ранней смертью, так же как и в прошлой жизни. Самое худшее, что она не сможет предотвратить его, даже если найдет виновного в своих бедах. И есть только один выход спасти себя. Это самое безумное, из всего, что она могла предположить, но чтобы защитить себя ей понадобится помощь Дрю и Челси. Чтобы сделать все правильно, они должны вернуться к истокам, к моменту, когда все началось… Но Лиззи обнаруживает, что финал в ее прошлой жизни были более зловещим, чем она когда-либо могла себе представить. Cпециально для группы: "°†Мир фэнтез膕°" Переводы книг Перевод: Yngigerd, Strekozzza, Kafetagirl, nankeenlily, Natalifi Редактор: Иван Скобельський, Дана Аманкулова

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература