Читаем Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник) полностью

Вечер – Меняется свет на земле —Стены прохладны в зелёных цветеньях —Жизнь протянулась в мучительном зле —Воздух прозрачен – мне стали ясныОбразы прошлого в будущем свете —Есть в темноте чистота новизны —

* * *

Я наклоняюсь над водой —И в зеркале зелёносинемСкользят наяды чередой —Я слушаю – к воде склонясь —Движенье музыки свободной —Где – вечно плача и смеясь —Грядущего скрывает связьАквариум – гарем подводный —

* * *

Я спрятал свет за ширмою Востока —Холодный странник жарких паутин —Судьбапаук – ей не хватает шёлка —И вся земля – страна ковровых тайнОсвещена холодною луною —И шёлковыми нитями в Китай —

* * *

Прохладны камни зрелой синевы —Белы – пестры в мозаике базараЩербетчики – халванщики Хивы —Халва губам – всевышнему хвала —Хула Халве – неверие в Аллаха —Есть на Востоке каменная птаха —Прохладная – прозрачная Хива —

* * *

Узор портала МедресеШерДор —Два тигра в полосе орнаментальных гор —Остановились звери – илиИх мастера Востока усыпили —И верил я тогда – людской забуду спорПеред узором МедресеШерДор —Повелевала каменная памятьЖивую кровь забытьИ боль оставить —И плавали абстрактные цветы —Прикрытые арабскими словами —И говорили духи пустоты —– Но Вы не мы —Но с Вами —Или с Нами —

Три времени

Оставьте камни прежней тишине —Мираж тоски опередил ворота —Как неизвестный всадник на коне —Сместился миг – в котором свет —Звук – знакИзображают въезд – проезд и выезд —Где нет пути – но есть копье и флаг —Где изнутри сомненье – как извне —Венчается созвучием единым —Где зреют камни в прежней тишине —Жизнь перед смертью —Раб перед господином —

* * *

Не раболепствуй – ученик —Перед маститым корифеемИ не пытайся очернитьЕго бессмысленным елеем —Клубок искусства невелик —Позорно красть чужие нити —Презренно слово – ученик —Нелепо звание – учитель —

* * *

Знаю – знаю – прав лишь тот —Кто не прав – забыв себя навеки —Я – не прав – Пусть боль моя живётВ каждом справедливом человеке —Справедливость – Можно ли забытьЭто отрезвляющее слово —Больно вам – Мне больно говорить —Больно всем – но мы жестоки снова —

Плащ полуответа

Славлю тех – кто – не узнав ответа —Говорит – Я знаю – впередиНе хватает мужества и светаВ черноте пространства и в груди —Темнота запутала полсветаТакчто не светло и не темно —Завернувшись в плащ полуответа —Истина нам светит всё равно —

* * *

О Боже – если там тупик —Стена из мощного туманаИ совести не виден лик —То для чего и для когоЯ верю в истину живуюИ тень ничтожества ревнуюК теням желанья своего —

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия