Читаем Вечный день полностью

Затем они выехали на Чаринг-Кросс-роуд. Здесь уже было повеселее, народу на тротуарах намного больше. На подъезде к перекрестку Чаринг-Кросс навстречу им даже прокатил заказной автобус. Экскурсии пользовались спросом: приезжие не отказывали себе в удовольствии посмотреть город. Из Американской зоны в Лондон тоже наведывались, пока там не стало совсем туго. Перебежчики оттуда так и повалили, и границу в итоге закрыли.

Возле церкви Святого Мартина в Полях машина остановилась. Хоппер повернулась к Уорик попрощаться, однако та нанесла упреждающий удар своей приторной льстивой улыбкой:

— Доктор Хоппер, рада была вам помочь. Если вам что-нибудь еще понадобится, пожалуйста, обращайтесь, — и с этими словами она сунула Хоппер в руку визитку.

— Благодарю.

Седан укатил в сторону Уайтхолла. Хоппер поднялась на ступеньки перед церковью, бросила сумку, уселась и принялась созерцать Трафальгарскую площадь.

Ее захлестнуло чувство полнейшей дезориентации. Вот она сидит в самом центре Лондона, в то время как восемь часов назад находилась в Северной Атлантике, смотрела на полную мертвецов посудину и думала о матери.

Хоппер достала из кармана листок, украденный — нет, изъятый — из медицинской карты Торна, и посмотрела адрес. Жил он где-то в Норт 3. Это Хэмпстед.

А почему бы и нет, в конце концов? К брату она может наведаться и после. Под влиянием момента она отыскала следовавший в нужном направлении старенький двухэтажный автобус и села в него.

Транспорт оказался заполненным уставшими пассажирами, одетыми в основном по-рабочему. Изнуренная бледность проступала даже через их покрасневшую кожу. И люди эти совсем не походили на представителей одной из последних великих наций Земли.

У тех немногих, кто был одет не в форму, бедность проявлялась очевиднее. Мамаша, пытающаяся протолкнуться с расшатанной коляской с тремя оригинальными колесами и одним замененным; спящий мужчина в потрепанном пиджаке без рубашки, развалившийся почти на два сиденья и довольно долго наслаждавшийся одиночеством, пока в конце концов на краешек к нему не пристроился угловатый чиновник в очках.

По-видимому, Хоппер заснула. Следующее, что она услышала, было объявление: «Хэмпстед». Она так и подскочила на месте и, схватив сумку, бросилась через толпу к выходу.

Автобус уехал, и тут же опустилась тишина, нарушаемая лишь беспрестанным стрекотом цикад. Через дорогу располагался магазинчик. Продавец походил на корейца, и Хоппер, выбирая на полупустом прилавке жвачку и показывая ему адрес на похищенном листке, чтобы выяснить, куда идти, рассеянно размышляла, поселилась его семья здесь до или после Остановки.

Улица, где жил Торн, оказалась шикарной. Вдоль дороги за фалангами изгородей высились дома из красного кирпича. Деревья у тротуара происходили, судя по всему, из южной Европы — сейчас именно эти виды вытесняли по всей стране традиционные английские растения.

И еще один признак благосостояния: обочины были заставлены машинами премиум-класса, производившимися лет тридцать назад. Личные автомобили, да еще и на ходу, являлись редкостью даже в фешенебельных районах вроде этого. Поддерживать в рабочем состоянии весь этот хлам на колесах, не считая, конечно, малолитражек, сходивших с конвейеров «Тин Тайгерс» в Бирмингеме, удавалось лишь за счет запчастей, снятых с уже откатавших свое экземпляров. Проходя мимо презентабельного старого «Бентли» бутылочно-зеленого цвета, Хоппер заглянула в салон и обнаружила, что в нем отсутствуют сиденья.

Бредя по улице и поглядывая на номера домов, она снова принялась изучать добытый листок.

Имя пациента: Эдвард Джошуа Торн

Адрес пациента: Норт 3, Харлсден-роуд, 74

Дата рождения: 2 мая 1983 г.

Дата поступления: 9 июня 2059 г.

Возраст пациента: 76

Причина госпитализации: меланома (IV стадия по Кларку)

Курс лечения:

Далее следовал список препаратов и подписи лечащих врачей. К концу страницы, обратила внимание Хоппер, дозы лекарств неравномерно, но неумолимо возрастали.

Номер 68, 70… Вот и он. Дом Торна выдвинулся на улицу дальше соседнего, отсекая у того часть садового участка. Четырехэтажный, как и все остальные в округе, из темно-красного кирпича, поросший ползучими растениями. Над крышей поднималась круглая башенка, тоже кирпичная, сверху покрытая толстым шифером.

А затем из-за ограды Хоппер заметила стоящего возле дома мужчину в лоснящейся черной форме полицейского. Ее первым порывом было развернуться и уйти прочь, но она тут же осознала, как это будет выглядеть со стороны. Тогда она решила просто пройти мимо, но вдруг остановилась и подняла взгляд на высокие окна дома Торна.

Потом заговорила:

— Добрый день. Прошу прощения.

Хоппер сделала вид, будто намеревается пройти через ворота мимо полицейского, но тот двинулся ей навстречу и перегородил путь.

— Вы здесь живете, мадам?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаг в бездну

Вечный день
Вечный день

2059 год. Земля на грани полного вымирания: тридцать лет назад вселенская катастрофа привела к остановке вращения планеты. Сохранилось лишь несколько государств, самым мощным из которых является Британия, лежащая в сумеречной зоне. Установившийся в ней изоляционистский режим за счет геноцида и безжалостной эксплуатации беженцев из Европы обеспечивает коренным британцам сносное существование. Но Элен Хоппер, океанолог, предпочитает жить и работать подальше от властей, на платформе в Атлантическом океане. Правда, когда за ней из Лондона прилетают агенты службы безопасности, требующие, чтобы она встретилась со своим умирающим учителем, Элен соглашается — и невольно оказывается втянута в круговорот событий, которые могут стать судьбоносными для всего человечества.

Эндрю Хантер Мюррей

Фантастика / Социально-философская фантастика / Социально-психологическая фантастика
Книга Розы
Книга Розы

Лондон. 1953 год. Тринадцать лет назад закончилась война, в результате которой Великобритания объединилась с нацистской Германией в единое государство — Англосаксонский Союз, а по сути дела стала ее протекторатом. В этой альтернативной реальности идет подготовка к коронации новой монаршей четы — Эдуарда VIII и королевы Уоллис Симпсон, хотя эти фигуры ничего не решают: они лишь марионетки в руках нового политического режима. Режима жестокого и лицемерного, вытравляющего из людей чувства и мысли, а при слове «культура» хватающегося за пистолет. И хотя многие английские мужчины — побежденные и униженные, — похоже, уже совершенно отчаялись и отказались от сопротивления, шанс переломить ситуацию, возможно, есть у «слабого пола».

Си Джей Кэри

Фантастика / Детективы / Триллер / Альтернативная история / Триллеры

Похожие книги