Любовь напастью обернулась ярой;Душа — с Аналией наедине;Однако память угрожает мне,Как жалкому рабу, постыдной карой.Сладчайшего томленья тяжкой чаройТерзаюсь я в далекой стороне, —Когда бы ведать, что и ты — в огне,И что ко мне пылаешь страстью старой!Но знаю, знаю, все — наоборот;Покуда я сошел с любовной сцены,Другой украл дары твоих щедрот!Сколь высоки у обольщений цены:И мне в прозренье страшном предстаетВидение неведомой измены.* * *
«Элмано, что ты делаешь? Постой…»
Элмано, что ты делаешь? Постой,Жертрурией свой взор еще порадуй!Иль ты за некой большею наградойСтремишься в край чужой, необжитой?Ты нравом — тигр, коль скоро красотойНе обольщен, вернейшею привадой:О, к тежуанке низойди с пощадой!Элмано, что ты делаешь? Постой!Твой путь, безумец, бури обозначат,Ждет Адамастор, странников губя,Эриннии, чудовища маячат.Жертрурия прощается, любя…Смотри, жестокий, как хариты плачутВ ее глазах, глядящих на тебя!* * *
«Волна морская нас несет упруго…»
Волна морская нас несет упругоИз пропасти под самый небосвод,Покуда с Аквилоном бьется Нот,И громом их борьбы полна округа;Душа — во власти горького недуга:Без промаха кинжал разлуки бьет, —Так ястреб зорко цели свой налет —И гибнет голубь, слабая пичуга;В слепой любви, не ведая стыда,Бросаю крик души неосторожноВ простор, где слиты небо и вода.Но всякое желание — ничтожно.Жертрурия, я все стерплю, когдаС тобою встреча все еще возможна.* * *
«Отец, и Дух, и Сын, в одном — все трое…»
Отец, и Дух, и Сын, в одном — все трое,Кем из безвидной тьмы сотвореныИ злато Солнца, и сребро Луны,И мир живой в его разумном строе;Ты, зиждущий небесные устои,Пред коим все в ничтожестве равны,Ты, зрящий до последней глубиныДвиженье мирозданья непростое;Ты властен вызвать ураганный шквал,Тайфун, исполненный великой яри —И поразить его же наповал.Творец — воистину спаситель твари,Ты повелел — и шторм отбушевал:Ты никого не предал адской каре.* * *
«Над Мандови рыдал я, проклиная…»
Над Мандови рыдал я, проклинаяСудьбу, меня приведшую туда:Певец Коринны в древние годаТомился так на берегу Дуная.Но, вместе с клеветою возрастая,За мною по пятам гналась беда:Тайфуны и недобрая звездаЗабросили меня в моря Китая.Меня язвила злобная змея,Я разве что не рухнул на колени,Гиганту Мыса противостоя,Скитался в диких дебрях — тем не мене,Сподоблюсь горшей доли, если я,Жертрурия, узнаю об измене!* * *