Читаем Ведьма и чужак полностью

— Уходим. Если хочется ей со всяким отребьем возиться, пусть сама разбирается. Но он вернет, что украл. Поняла?!

— Если правда украл, то вернет. Кыш!

Мальчишки быстро убежали скрывшись за углом, а Номи встал, отряхнулся и молча зашагал в другую сторону.

— Эй, стой, ты в порядке? Сильно досталось?

Он остановился, развернулся и улыбнулся, как показалось Лиззи, весело и обворожительно.

Над бровью начал набухать след от удара.

— Вот, возьми мазь, — Лиззи вытащила из кармана круглую жестяную коробочку. — Пара дней, и все пройдет.

Улыбка исчезала с его лица, но сменилась не страхом и не гримасой ненависти, а скорее недоумением, любопытством.

— Ты чего? Не пользуешься мазями?

— Ты ведьма?

— Да, из Хвойных. Не переживай из-за пакта. Я не расскажу, что помогла. И я помогла не потому, что ты Номи, я даже и не увидела сначала, кого они бьют.

Юноша взял коробочку с мазью и покрутил в руках.

— Мазь не ты делала?

— С чего это?! Ну и грубиян, вот так и помогай каким-то там Номи.

Лиззи развернулась и зашагала в сторону дома.

— Стой, стой, прости. Ты так-то тоже грубиянка, но я не об этом, и про мазь не обижайся, удивился, вот и спросил.

— Я? Грубиянка? Почему?

— Не «какой-то там Номи», у меня есть имя — Рами. А твое?

— Лиззи. Лиззи Майер.

— Майер? Как у той, что ваша следующая старшая?

— Именно. Следующая старшая — это моя сестра.

— Так, может, это она мазь делала?

— Вот заладил. Что не так с мазью? Ты ее даже не открыл!

Мимо спешно пробежала девушка, опасливо озираясь на Лиззи.

— Пойдем, провожу тебя до выхода из деревни.

Они медленно зашагали в сторону окраинных улиц.

— Что не так с мазью? — повторила вопрос Лиззи, когда последние редкие прохожие исчезли.

— Она слишком сильная.

— Не понимаю.

— Я про то, что ты на ведьму не похожа.

— Что? Вообще тебя не понимаю. Как это?

— Ну та твоя сестра и эта ваша, которая старшая сейчас. Они приходили, и их Унру прям почуять можно, у сестры вообще, словно пламя вокруг нее или вихрь, и от банки тоже чуется, сильная, очень сильная. Хотя с вещами такое сложно же сделать. Унра — она только у живых. У вещей обычно ее совсем нет. И у тебя. Как у обычных людей, нет ее совсем. Вот и на ведьму не похожа. Как ты это сделала?

Лиззи не стала отвечать, а просто зашагала чуть быстрее. Она прекрасно поняла, что имел в виду Рами с этим его вопросом, но ответов у нее не было. Она с детства знала, что, в отличие от сестры, ее магические силы ничтожны: не то чтобы их вовсе не было, но ни одно из сложных заклинаний ей ни разу не поддалось, как бы сильно она ни старалась. Зато мази, снадобья и заговоренные лимонады у нее иногда выходили даже сильнее, чем у тетушки. Мари же цеплялась к ней: считала, что если бы у Лиззи совсем не было ведьминого дара, то и мази не должны бы получаться. А раз так, значит, она просто недостаточно старается и не практикуется в заклинаниях. Лиззи вспомнила про Мари и ее претензии, и у нее задергалась бровь, она еще ускорила шаг. Так молча они дошли до окраинной улицы, за которой начинался лес. Лиззи остановилась.

— Ты ее украл?

— Кого? Мазь? Сама же дала.

— Да нет же. Книгу. Они сказали, что видели, как ты ее украл. Если да, отдавай. Я верну.

— Интересная ты, Лиззи Майер! — просиял и расхохотался Рами. — Зачем мне ее красть?

— А зачем тебе она?

— Зачем людям книги? Читать, — в карих глазах сверкнул задорный огонек. — Или, как и те невежды, думаешь, что такие, как я, недостойны чтения?

— Прости. Не хотела тебя обидеть. Просто нужно было убедиться. Завтра костер у одного из их отцов, и там меня точно спросят.

— Точно! Костер, на котором ведьма загадает желание. Я удивился. Ведьмы же не загадывают желания, а Номи не читают книги.

Лиззи не могла понять, шутит он или нет, но решила отвечать серьезно:

— Не загадывают. Я соврала. Не придумала ничего лучше, чем этим пригрозить, чтобы остановились. Мне пора.

Ведьма пошла в обратную сторону, не дождавшись ответа, но вдруг обернулась. Рами так и стоял, не двинувшись с места.

— Если ты знаком с нашей старшей и моей сестрой, значит, ты из семьи Бо Айсы?

— Знаешь, как зовут нашу Бо, но не знаешь, что мы тоже читаем книги?

— Я серьезно спрашиваю.

— Ладно, я понял, серьезная Лиззи Майер. И да, и нет.

— Я тебя опять не понимаю, — выдохнула Лиззи. — Так да или нет?

— Я родом из северных кланов. Моя Бо — это Бо Рийса, она сестра Бо Айсы. Точнее, она была моей Бо, а потом отдала седую корону своей дочери, моей матери. А мать отдала меня Бо Айсе. Как у вас это называется?

Лиззи призадумалась на минуту.

— Двоюродная бабушка?

— Тебе лучше знать, серьезная Лиззи Майер. Пусть так. А почему ты спрашиваешь?

— Я… я подумала, что, если ты из семьи Бо, разве не значит, что ваши придут мстить? Нам ждать нашествия собак и волков?

— Не придут. Не переживай. За таких, как я, не мстят.

— Хорошо. Тогда на этом все.

Лиззи шагала по сугробам окраинных улиц и не могла отделаться от мысли, что как-то не очень вежливо попрощалась. Но когда обернулась, Рами уже нигде не было видно. И всю дорогу до дома в голове вертелось его «за таких, как я, не мстят».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы