Читаем Ведьма, маг и каменный котел полностью

— В общем и целом за эти сутки я успел опросить около сорока человек. Разумеется, на амулете правды. С большинством мы поговорили очень коротко. Некоторые вспомнили чуть больше. Но почти все сошлись на том, что Мил, несмотря на некоторую отстраненность и необычные увлечения, рос совершенно простым и безобидным парнем. Ни с кем не дрался, животных не убивал, хотя интересовался их трупами, никого специально не обижал. А меняться к худшему начал лишь на последнем курсе, когда одноклассники стали над ним подшучивать, причем порой довольно жестоко, и, возможно, тем самым подтолкнули его к мысли о том, что когда-нибудь им нужно будет отомстить.

— Я тоже кое-что выяснила, — сообщила Люси, когда Рамон знаком показал, что закончил, и впился зубами в новый бутерброд. — Как меня и просили, я ознакомилась с протоколами допроса выживших жертв Дарми, а также с родственниками тех, кто предположительно погиб от его руки. Ну а ночью мы с Юсиль навестили городок Лексни, неподалеку от которого находится место преступления. И смогли отыскать женщину, которая тогда выжила. И вот что она сказала: оказывается, Дарми далеко не все время вел себя как безумный. Когда он убивал ее мужа и брата, то говорил вполне осмысленно. Жалости, конечно, никакой не проявлял, однако вел себя как человек, который точно знает, чего хочет, и готов во что бы то ни стало добиваться своих целей. При этом убийство происходили не беспорядочно, а тоже — по определенной схеме. Дарми провел что-то вроде жертвоприношения. Убил обе жертвы ударом в сердце. А потом пил их кровь, облился ею с ног до головы и после этого впал в подобие транса. Та женщина… свидетельница… сказала, что он упал и почти четверть часа лежал без движения, а потом начал биться в каком-то припадке. А когда очнулся, то как ни в чем не бывало встал, умыл лицо, натянул на грязное тело длинный балахон и сообщил, что на рассвете она и ее маленький сын умрут, потому что, дескать, так надо.

Люси перевела дух.

— Из того, о чем следователи не упомянули в протоколе, могу добавить лишь то, что чашу и ритуальный круг в присутствии женщины Дарми не трогал.

— Он мог просто не успеть ее использовать, — пожал плечами Рубис.

— Женщина провела там два дня. Оба убийства произошли у нее на глазах, — напомнила Люси. — И она поклялась, что круг все это время был неактивным. Странно для демонолога, да?

— Вообще-то он был некромантом…

— В его деле говорится, что Дарми собирался официально защищаться на демонолога, — вмешался Рамон. — Но в последний момент отозвал заявку, хотя, вероятно, к экзамену все же готовился.

— Угу. Результаты этой подготовки мы уже видели, — вполголоса обронил сидящий, как всегда, в сторонке Ториус. — Я этой ночью тоже побывал в окрестностях Лексни. Сходил на место преступления. Еще раз там все осмотрел. Ничего конкретного, правда, не нашел. Однако на том месте, где когда-то стояла украденная чаша, кто-то разводил костер. Несколько дней подряд. Но давно. Не меньше полугода назад. А еще кто-то пытался расчистить ритуальный круг от мусора. Вполне вероятно, даже его зарисовал, потому что неподалеку от пещеры я нашел огрызок карандаша и несколько клочков бумаги, застрявших в расщелине между камней. Там были изображены символы из круга и магические знаки, до которых за прошедшее время не смогли добраться ни ветер, ни дождь, ни чужие руки.

— Кто-то туда возвращался… — задумчиво проговорила я.

— Кто-то пытался запомнить и восстановить эти круги, — поправил меня Ториус. — Ты была права — я сверился с нашей схемой: круги практически идентичны. Ну за исключением размеров и рун.

— Я получил сегодня донесение из службы магического надзора, — сообщил мастер Дэврэ, когда на кухне воцарилась долгая пауза и наши взоры плавно обратились в его сторону. — Милорд Даррантэ за вчерашний день досконально проверил всех своих сотрудников, кто хоть как-то был причастен к расследованию этого дела. Прямо по списку. Разумеется, совершенно официально, раз уж у него в управлении случилось ЧП, связанное именно с этим расследованием. Нам повезло, что дело еще не слишком старое. За прошедший год никто из этих людей не умер, не пропал без вести и не переехал. Все они добросовестно явились на допрос. В том числе и те, кто успел уволиться. И все благополучно прошли проверку на амулете правды.

Хм. Значит, среди них предателей нет?

— Учитель, тогда мне, наверное, не нужно просматривать их досье, раз милорд уже сам все сделал?

— Нужно. Люди, как я тебе уже говорил, ошибаются, а мы не можем себе позволить допустить еще одну ошибку. Поэтому я просил тебя забрать у него эти папки, а взамен отдал наши. Так, чтобы мы уж точно ничего не упустили. Само собой, своих ребят я проверил еще вчера, — добавил некромант. — Ториуса днем. Гранто и Марли прислали ко мне в полночь теней с отчетом, так что я вызвал их сюда, по очереди опросил на амулете правды, записал допрос на кристаллы и официально запротоколировал, что все трое к похищению чаши и к нашему нынешнему делу непричастны.

Перейти на страницу:

Похожие книги