– Вау, – с придыханием сказал Джонатан. – Я и не думал, что здесь внизу идёт подобная работа. Я думал, здесь папа просто занимается своими собственными разработками, а это серьёзный уровень производства. Я даже не знал, что у нас тут столько места. Здесь, должно быть, отличная звукоизоляция. Я никогда не слышал никакого шума. Но почему здесь? У него есть доступ к фабрикам, производящим роботов, в любом конце мире. Зачем ему тратить всё своё время, чтобы делать их самому?
– Ну смотри, мы и сами только этим и занимаемся, – напомнила Моргана, глаза её блестели в свете экранов, пока она в изумлении осматривалась по сторонам. – И только подумай, какого робота мы могли бы сделать, подключив самую малую толику мощности этих машин.
– Но как нам хотя бы подступиться ко всему этому? Такое нам не по плечу, Моргана. Давай вернёмся обратно.
Моргану тоже сразило то, что предстало их глазам. Окружавшее было очередным напоминанием о том, что она до сих пор не понимает, в каком веке живёт, но также и надеждой узнать больше, чем она считала возможным, и такой шанс она не могла упустить.
– Ну раз уж мы здесь, – произнесла она, – можно и осмотреться. Мы не можем знать наверняка, что всё тут недоступно нашему пониманию, если мы только переступили порог.
Притихшие дети осторожно пошли по металлическим решёткам туда, где трудились роботы.
– Я думаю, они собирают робота, – сказал Джонатан, глаза его забегали, едва поспевая за быстрыми движениями машин.
– Вот видишь? Не так уж отличается от того, что делаем мы, – заметила Моргана. – Вероятно, более простой робот тоже помогает собрать более сложного.
– Да, но этот простой робот выглядит раз так в тысячу более сложным, чем тот, которого мы могли вообразить в наших самых смелых мечтах. И представляешь, насколько мощными должны быть эти программы, раз для их выполнения нужны подобные компьютеры? А внизу, вероятно, находится ещё более потрясающее оборудование, стоит себе там в темноте.
Неожиданно снизу донёсся грохот, словно оборудование пришло в движение в ответ на это обвинение в простоте. Моргана быстрее оправилась от испуга, чем Джонатан.
– Так что же там внизу? – задумалась она вслух. – Такое впечатление, что это что-то было выброшено как нечто ненужное. А может, нам оно пригодится. Твой отец, скорее всего, ничего и не заметит.
– Думаю, нам следует уйти, – встревожился Джонатан.
Его дурное предчувствие подтвердилось, когда снизу донёсся ещё один странный звук, однако Моргана уже загромыхала вниз по лестнице.
– Пошли же, Джонатан. Мы должны хотя бы посмотреть!
Он неохотно последовал за ней, тем временем шум внизу, похоже, нарастал вместе с грохотом шагов девочки. Это был лязгающий звук металла о металл. Затем над этим тарарамом звонко раздался совсем иной звук:
– Помогите мне!
Моргана и Джонатан остановились, замерев на месте. Это был приятный женский голос, мелодичный, но крайне напуганный.
– Это ты, Моргана? – спросил шёпотом Джонатан.
– Ты сам знаешь, что нет, – прошипела она в ответ.
– Но кто же ещё…
– Пожалуйста, помогите мне, – перебил всё тот же голос. Теперь дети сообразили, что он исходил из конструкции в центре комнаты, откуда-то из-под сального чехла.
– Только один способ узнать наверняка, – шагнула вперёд Моргана.
– Стой! Моргана, мы не знаем, что там может быть.
– Ты хочешь сказать – кто, – бросила она, уже схватившись за угол материи, которой был задрапирован короб, и стянула её одним решительным рывком.
В центре комнаты стояла клетка. Внутри стояла женщина. Она не подалась наружу, а стояла невероятно неподвижно. Платиновые волосы обрамляли лицо, кожа казалась практически прозрачной. В первое мгновение Моргана и Джонатан заворожённо стояли, не в силах отвести от неё глаз и позабыв обо всём на свете, пока она не заговорила тем самым голосом, что взывал к ним до этого:
– Пожалуйста, освободите меня.
– Но кто вы? Как вы здесь очутились? – запинаясь, выговорил Джонатан.
– Я всегда была здесь. Ничего другого я не знаю.
– Что вы имеете в виду? – спросила Моргана, потому что Джонатан был так ошеломлён, что не мог вымолвить ни слова. – Кто вы?
– Я Ингрид.
– Но почему вы в мастерской моего отца? – спросил Джонатан.
– Здесь он меня сделал.
– Вы… ты…
– Робот, – выдохнула Моргана.
– Но… но… – пробормотал Джонатан, мучительно подбирая слова, которые могли бы выразить всё то, что проносилось у него в голове.
Моргана с благоговением смотрела на Ингрид. Чем внимательнее она разглядывала её, тем более запредельной и менее человечной она казалась. Бледность её не содержала ни белизны, ни румянца кожи самой Морганы, а была скорее полным отсутствием пигментации. То же самое можно было сказать о её волосах и глазах. Ей недоставало мелких человеческих чёрточек: ресниц, ногтей. Но это были сущие мелочи. Она ни за что не заподозрила бы, что перед ней машина. Это было какое-то чудо.
– Я никогда не видела ничего подобного тебе, – вымолвила она.
– Это потому, что она не должна существовать, – очнулся Джонатан. – Он не должен существовать. Такие роботы противозаконны. Они слишком… слишком…