Читаем Ведьма Моргана в эпоху роботов полностью

– Спустись опять! – крикнула Моргана. Лицо Турлаха покраснело от усилия. Моргана держала дезактиватор наготове, но следующего робота вырубила вовсе не она – и даже не Джонатан. Кисуля с мявом схватила дезактиватор в пасть и прыгнула прямо на голову роботу-мусорщику. Робот отчаянно задёргал конечностями, а затем отключился. Кисуля выжидательно подняла глаза, и Джонатан аккуратно бросил ей следующий дезактиватор. Едва прибор оказался у неё во рту, как Кисуля была уже на последнем роботе-полицейском, вырубая его.

Затем Кисуля грациозно прыгнула на диван и замурлыкала, словно она проделывала подобное каждый божий день.

– А знаешь, – проговорил Джонатан, – у меня такое чувство, что Кисуля способна на большее, чем просто бегать за тобой по лесам и радовать тебя своим обществом.

– Может быть, – согласилась Моргана, почёсывая своего фамилиара за ушком.

– Я не могу больше удерживать нас на лету, – сказал Турлах. Пот каплями стекал у него по лбу. – Давайте где-нибудь приземлимся и соберёмся с силами.

Просто задумавшись о том, сколько же работы им предстоит, Моргана почувствовала, как у неё опускаются руки.

– О’кей, давайте найдём подходящее место. – Моргана поглядела на панораму города. – Может, в купольных садах? Во всяком случае, воздух там будет лучше.

Она указала Турлаху направление. Кровать подрагивала, его магические силы явно были на исходе.

– Хорошо, – пробормотал Турлах. – Полетели!

<p>Глава двадцать шестая</p>

Бросив мебель у входа в сады, они вбежали внутрь с теми дезактиваторами, что остались. У Морганы закружилась голова, когда кислород начал поступать в кровь.

Ночь истаивала, вдруг поняла Моргана, и тёмное небо блекло по мере того, как поднималось солнце. И силы её друзей тоже таяли – они утомлённо осели на землю. Она с тревогой поняла, что у них осталось всего несколько коробок дезактиваторов… но они должны были продолжать.

– Ребята, у нас всё получится! – воскликнула она. – У нас уже получается. Лиха беда начало, ведь теперь мы знаем, что делаем. И мы сделали больше, чем любые взрослые в этом городе. Больше, чем Ингрид полагала возможным.

– Я признаю, вы сделали намного больше, чем я могла от вас ожидать, – раздался позади ледяной голос, который нельзя было не узнать.

Моргана могла сколько угодно твердить себе, что ошибается, но затем она обернулась и увидела её. Ингрид. Возникшую из зарослей, как никогда, грозную, тёмным силуэтом очерченную на фоне кровавого неба. Позади – свита роботов. Рядом с бездвижностью Ингрид они казались взвинченными и теснили что-то между собой.

– Однако в мои ряды затесался предатель, – продолжала Ингрид.

Моргана посмотрела на Джонатана. Судя по выражению его лица, ему в голову пришла та же ужасная мысль.

– Мне следовало знать, что ущербному созданию, сработанному вами, нельзя доверять. Что-то в нём было испорчено. Отринуть свой род, чтобы защищать каких-то глупых детей, которые ни за что не выказали бы ему подобной преданности. Которые сделали бы его своим слугой или заперли бы в клетке.

Фигура, стиснутая в толпе роботов, была вытолкнута вперёд. Голова его была немного смята, рука висела на нескольких проводах, металлический корпус был поцарапан.

– Прото! – сдавленно вскрикнул Джонатан.

Моргана почувствовала, как мгновенно поднимается её сила вместе с потоком слёз. Ингрид была права в одном: Прото такого не заслужил. Это их вина, что он пострадал, это они попросили его отвлечь Ингрид. Но теперь Моргана сделает всё, чтобы защитить его.

Она подняла руки, толкая вперёд текущую по её жилам энергию. Никогда ещё она не чувствовала такого контроля над своей магией. Неожиданно все роботы позади Ингрид были в её надёжной хватке. Она сфокусировалась на руках роботов, мысленно прослеживая сочленения металла, и заставила пальцы, удерживающие Прото, разжаться. Прото, пошатнувшись, шагнул вперёд.

Ингрид нахмурилась. Морганина сила не действовала на неё, как на других роботов. Когда Прото неловко двинулся к детям, Ингрид бросилась к нему. Джонатан, желая спасти своё творение, выскочил вперёд, обогнув Моргану. Но Моргана не собиралась и близко подпускать Ингрид к Джонатану или Прото. Выпустив всех прочих роботов, она теперь обратила всё своё внимание на Ингрид и, к своему удивлению, обнаружила, что всё же может остановить её продвижение, как следует сосредоточившись.

Но это было непросто.

Мощь Ингрид отражённой волной ударила по Моргане через установившуюся между ними связь. Моргана чувствовала дрожь в костях от усилия, необходимого, чтобы сдерживать подобное создание. Она полностью утратила контроль над другими роботами и лишь смутно осознавала, что Турлах и Эстер гонят их назад ветром и огнём. И хотя Ингрид занимала почти всё её внимание, Моргане потребовалось несколько секунд, прежде чем она поняла, что за выражение появилось на её лице.

Это был страх.

– Что происходит? – донёсся её крик сквозь пульсирующий шум в ушах Морганы. – Это невозможно.

– Нет, – ответила Моргана. – Это магия.

Однако она не надеялась, что сможет удерживать своё заклятье. Она чувствовала, как тело наполняется усталостью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги