Читаем Ведьма Пачкуля и сумасшедшие каникулы полностью

Рональд залился краской и прикусил дрожащую губу. Правда. Не может. Волшебнику необходима специальная экипировка. Без Плаща Тьмы, Балахона Тайны и Колпака Знаний он ни на что не способен. И к тому же мерзнет.

— Должна сказать, Рональд, ты меня очень разочаровал. И зачем было так долго учиться! — язвительно сказала Шельма. — Нет, вы подумайте. Мой племянник не может без штанов даже пару молний сотворить. Тьфу. Чему вас только учат в ваших волшебницких школах?

— Вообще-то все больше теории… — принялся оправдываться Рональд, но тут Пачкуля наступила ему на ногу, он крякнул и затих.

— Эй! Волшебник! Покажи-ка нам, как ты колдуешь в шортах! — подзадоривал Свинтус. В самом деле, у юного Рональда такой комический потенциал, грех растрачивать.

— Знаете че! Пусть наколдует, чтоб все над ним смеялись! — предложил Косоглаз и добавил: — Ишь! Уже наколдовал!

Гоблины повалились на землю от хохота. Пачкуля подумала, не сбежать ли под шумок, но потом решила, что затея неудачная. Как-никак они связаны и ослабели — пробегут пару шагов, кто-нибудь сразу споткнется, все упадут, и они выставят себя еще большим посмешищем.

— Думаю, мы должны извиниться педед дамой, — сказал Красавчик во внезапном приступе галантности. Лулу перестала рыдать и с надеждой шмыгнула носом. — Это ж Сногсшибательная Лулу Ламадд. Я видел ее фотку. Щас, конечно, она не особо сногсшибательная, но это потому что она мокдая.

Лулу снова начала всхлипывать.

— Ну-ну, не расстдаивайтесь, — сказал Красавчик и похлопал ее по плечу. — На вас-то мы зла не деджим. Давайте, падни, покажите даме, что гоблины умеют себя вести. Постдойтесь, снимите шапки и извинитесь.

Гоблины покорно выстроились рядком и принесли официальные извинения. Лулу тряхнула волосами и немного повеселела, особенно после того, как Красавчик застенчиво признался, что он ее большой поклонник.

— Но отпустить мы вас не можем, — грустно сказал он. — Вы как бы часть Главного Аттдакциона.

— Я вам покажу главный аттракцион! — взревела Пачкуля. Она чуть не лопалась от ярости. — Я вас так отделаю, мало не покажется! Помяните мое слово! Я…

— Ути-пути, — дразнился Пузан, показывая Пачкуле нос. — Пдо закон не забыла часом?

— Я тебе такой закон щас устрою… — опрометчиво начала было Пачкуля.

Но тут, к счастью — или к несчастью, это с какой стороны посмотреть, кое-что произошло. Музыка, все это время бубнившая на заднем фоне, вдруг смолкла. Тишина — затем какой-то грохот. Все обернулись и посмотрели на гигантские ворота «Гобболенда». Ворота дернулись, приоткрылись чуток, застопорились, потом медленно, театрально распахнулись.

— Добро пожаловать, сэр, — сказала Ручища из будки. — Велено вас пропустить.

— Ну, вот он и настал, — сказал Красавчик, пыжась от гордости. Его еще никогда не называли сэром. — Наш момент славы. Заложники, встать. В «Гобболенд» шагом мадш! Тьфу ты, как там дальше-то…

— Че-то про левую и правую, не? — сказал Свинтус, почесав голову.

— Точно! Пошли, значит. Пдавой, пдавой, левой, пдавой, пдавой, левой, э-э… левой…

И — кое-как — они вошли в «Гобболенд».

Глава двадцать первая

Открытки


А тем временем в Грязьеводске ведьмы отдыхали напропалую, пребывая в блаженном неведении о судьбе своих подруг. Вертихвостка, Крысоловка и Мымра сидели в шезлонгах на набережной и строчили открытки.

— Дорогая бабушка Мрачнильда, — писала Мымра. — Мы всем шабашем в отпуске. Веселимся на полную катушку. Вчера изваляли в водорослях демона-кукловода. Вот была потеха! Туту научилась кататься на водных лыжах. Шелупоня здорово загорел. Жалко, тебя тут нет. Всего наилучшего, твоя любящая внучка Мымра.

— Как пишется «отвратительный»? — спросила Крысоловка, грызя карандаш. — Хочу рассказать кузине Хитрунье про завтраки у этой Молотофф, — пояснила она.

— Откуда я знаю? Спроси у Грымзы, — сказала Мымра и прилепила на открытку марку.

— Неохота к ней соваться. Она застряла на один по горизонтали. Смотри-ка, близняшки идут. Здорово! Чего наловили?

— Мальков, — гордо сказала Бугага и подняла банку из-под варенья повыше. — Целых двух. Мы думаем, они близнецы. Мы заберем их с собой домой, правда, Гагабу? Будут долго и счастливо жить у нас на каминной полке. Мы назовем их Минни и Манфред.

— И который из них Манфред? — озадаченно спросила Мымра.

— Мы сами их пока не различаем, — призналась Бугага. — Когда приедем домой, Га свяжет Манфреду непромокаемый галстучек.

— А Бу сделает для Минни бантик, — поддержала Гагабу. — Мы на все руки мастерицы.

Сию интереснейшую беседу прервало появление Чесотки и Макабры-Кадабры в сопровождении Барри и Хаггиса. Ведьмы пребывали в страшном возбуждении — они нашли лавку, где продают бутерброды как-любят-ведьмы, с нормальными начинками вроде каши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма Пачкуля

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей