Да, точно, совсем не видно леса, а ведь еще вчера он был различим отчетливо. Переступив с ноги на ногу, я прикусила щеку изнутри и с тревогой всмотрелась вдаль. Неужели лес укрыт
Прислушавшись к себе, с удивлением поняла, что желания немедленно бежать нет. Присутствует тревога и волнение, а еще любопытство.
Что ж, раз так, значит, буду ждать и наблюдать. А пока… пока нужно немного поспать. Что-то подсказывает мне, что следующей ночью у меня снова могут быть гости.
Глава 6
Проснувшись, полежала немного, прислушиваясь к себе. Не сказать, что выспалась, но сонливость слегка отступила. Вставать не хотелось, но живот был совершенно против того, чтобы я и дальше его игнорировала.
Поднявшись, подошла к шкафу и посмотрела на платья. До замужества у меня их было ровно два, да и те такие старые, латанные-перелатанные, что без слез не взглянешь. Когда замуж выходила, отец расщедрился и прикупил мне еще одно, а остальные ждали меня уже тут – муж озаботился моим гардеробом. Таких красивых платьев у меня никогда не было, хотя и видно, что они не самые дорогие. Впрочем, оно и понятно, учитывая, что у мужа моего дела идут не самым лучшим образом.
Кстати, о муже. Разузнать бы о нем больше, но как-то неловко пока спрашивать. Да и у посторонних не начнешь интересоваться, не слишком вежливо это, как по мне.
Пока размышляла, одевалась, любовно поглаживая ладонями приятный материал. Не скажу, что я большая любительница наряжаться, но, как и любой другой девушке, мне нравится выглядеть красиво.
Стоило мне заняться волосами, как в дверь тихонько постучали. Немного поразмыслив о том, кто это может быть, пришла к выводу, что это либо служанка, либо кухарка. Больше слуг в замке не было, а сам Брайан вряд ли придет. Хотя кто его знает.
Оставив волосы пока в покое, открыла дверь. Ну, как я и думала. Служанка принесла обед.
– Госпожа, – начала она, чуть приседая. Служанку звали Гердина. Была она немолодой уже женщиной лет под пятьдесят. Полноватая, со слишком седыми для ее возраста волосами, всегда собранными в косу, которую она оборачивала вокруг головы. Не слишком приветливая и довольно молчаливая. Скорее всего, молчала она только со мной. – Ваш обед.
В комнату пускать ее мне не хотелось. Гердина напоминала служанок в замке отца, они тоже так сторонились. А еще вечно боялись меня задеть, будто я больная какая-то и болезнь моя передается при прикосновении.
– Давайте сюда, – я протянула руки к подносу, показывая тем самым, что дальше порога ее не пущу. Не сказать, что я хотела ее как-то обидеть, просто в самом начале я уже попыталась наладить отношения, но молчание женщины явно дало понять, что она не испытывает радости от общения со мной. Зачем же заставлять человека против его воли?