— Господин мэр, разве все места продаж не должны пройти освидетельствование? Разве вы не проверяете их на безопасность? — пошел в наступление Рой.
— Угу.
— Эта лавка скоро рухнет.
— Вы преувеличиваете, — произнёс мэр, повторяя мои слова.
Я чуть не прыснула.
Становится всё интереснее и интереснее.
— Я преуменьшаю! Вы обязаны немедленно предоставить Вайолет Дин другое место для участия. То, которое будет отвечать требованиям безопасности!
— Но все места заняты! Я не могу…
— Вы меня не поняли, господин мэр, — зловеще произнёс Рой. — Это не просьба, а вполне чёткий приказ!
— Это вы не понимаете, господин Эртан. Мест нет. Все давно распределено. Я не могу…
— А вы постарайтесь!
Кажется, пришла пора вмешаться.
— Рой… кхм, господин Эртан, — поправилась я, но поздно, эту оговорку все, конечно же, заметили и снова зашептались. — Мест действительно нет.
И это отличный способ вернуться домой. Почти победительницей. Но точно не проигравшей. Денег и работы жалко, но ничего, переживу. И издевательства Лютика выдержу.
Инквизитор глянул на меня, кивнул сам себе и схватил мои корзинки. Сразу все!
— Ой, что ты делаешь?
— За мной, пошли!
— Куда? Зачем?
— Искать тебе другое место, — заявил мужчина и пошёл вперёд, а я за ним.
— Стой! Зачем всё это? Ну нет мест и нет! Чего ты так упёрся?
— Потому что всё должно быть честно. Неважно, ведьма ты или нет. За эти годы ты не сделала ничего плохого для этого города, — останавливаясь, произнёс мужчина и повысил голос, специально, чтобы все зрители услышали. — Наоборот, помогала.
Вот проклятье! Что он творит?
— Прекрати! — процедила я, внезапно поняв, что этот инквизитор решил сделать.
Но куда там. Он же решил напялить мне на голову нимб и прицепить белые крылья за спину.
— Не понимаю, почему ты молчишь, Ви? Разве они не должны знать, что это ты анонимно перевела огромную сумму на строительство нового корпуса детской больницы?
Вот гад! И как узнал только?!
— Что в слове анонимно тебе не понятно?
— И именно с тобой, а не со столичной ведьмой у врачей договор на поставку лекарственных зелий, за которые ты берёшь мизерную плату.
К большому неудовольствию Люцифера.
— Это было всего пару раз, — отрезала я, давая понять, что этот разговор надо закончить.
А шепот становился всё громче.
— Двадцать пять за три года сотрудничества. Двадцать пять спасённых жизней.
— Не драматизируй!
Проклятье, я чувствовала себя как на сцене. Или в музее. Вот стою, а в меня указкой тыкают, выворачивая наружу тайны, которые я афишировать совсем не хотела. И так хотелось его придушить в этот момент или проклясть. И плевать на последствия.
— Так что место мы тебе найдем. Фил! — остановил он парнишку, который нёс следующую партию. — За мной!
И ведь нашел же.
Место было просто идеальным. Недалеко от входа, прямо в центре, да и сама лавка оказалась красивой, ухоженной и… занятой.
Взглянув на розово-сверкающее безобразие, я посмотрела на Эртана и тихонечко так спросила:
— Ты издеваешься?
Сьюзан, застывшая у своего прилавка и готовая грудью его защищать, наверняка думала так же. И вид у неё был такой, что мне даже стало её немного жалко. Губы дрожат, в глазах слёзы и тоска, того и гляди расплачется. Ну еще бы, герой её эротических фантазий явился в реальности, чтобы отнять часть имущества и передать ведьме. Тут кто угодно бы заплакал.
— Госпожа Лаутфилд как победительница прошлого года имеет право на две соседние лавки. Но она готова потесниться. Да, миссис Лаутфильд?
Соседка шмыгнула носом, вздохнула и кивнула с таким видом, словно я отбирала у неё почку.
— Конечно, господин Эртан, — пропищала молодая женщина, полностью сосредоточившись на Рое.
Бедняжка всё еще надеялась, что это шутка, небольшой розыгрыш. И сейчас я уйду, оставив её один на один с инквизитором. Я бы с радостью, но не могла, надо было остаться и досмотреть этот фарс, в который как-то незаметно превратилась моя игра под названием «Достать инквизитора». Если тут кого-то и доставали, то точно не его.
От всего произошедшего я чувствовала себя так, словно меня раздели догола и пустили по площади. Весьма неприятные ощущения.
— Фил, ставь сюда, — приказал Рой, прошмыгнув в правую часть большой лавки, посредине которой возвышалось трёхъярусное блюдо с кексами, посыпанными съедобным золотом и украшенными сахарными единорогами с радужной гривой и хвостом. Ведьма во мне взбунтовалась окончательно. Да я же помру рядом с этой няшностью. — Вайолет, располагайся. Сьюзан сейчас подвинется.
Точно прокляну! И буду делать это медленно и со вкусом.
Сьюзан, едва не плача, принялась перетаскивать свою красоту на другую сторону.
— Мисс Дин, вот ваши ключи от машины, — произнёс паренёк, возвращая их, прежде чем уйти.
— Спасибо. Жду тебя после открытия, — через силу улыбнулась я, игнорируя инквизитора, который явно желал получить от меня восторги и благодарности за оказанную помощь.
Я его отблагодарю! Так отблагодарю, что потом за километр будет меня обходить!
— Да, мисс Дин.