Читаем Ведьма по соседству полностью

— Господин мэр, разве все места продаж не должны пройти освидетельствование? Разве вы не проверяете их на безопасность? — пошел в наступление Рой.

— Угу.

— Эта лавка скоро рухнет.

— Вы преувеличиваете, — произнёс мэр, повторяя мои слова.

Я чуть не прыснула.

Становится всё интереснее и интереснее.

— Я преуменьшаю! Вы обязаны немедленно предоставить Вайолет Дин другое место для участия. То, которое будет отвечать требованиям безопасности!

— Но все места заняты! Я не могу…

— Вы меня не поняли, господин мэр, — зловеще произнёс Рой. — Это не просьба, а вполне чёткий приказ!

— Это вы не понимаете, господин Эртан. Мест нет. Все давно распределено. Я не могу…

— А вы постарайтесь!

Кажется, пришла пора вмешаться.

— Рой… кхм, господин Эртан, — поправилась я, но поздно, эту оговорку все, конечно же, заметили и снова зашептались. — Мест действительно нет.

И это отличный способ вернуться домой. Почти победительницей. Но точно не проигравшей. Денег и работы жалко, но ничего, переживу. И издевательства Лютика выдержу.

Инквизитор глянул на меня, кивнул сам себе и схватил мои корзинки. Сразу все!

— Ой, что ты делаешь?

— За мной, пошли!

— Куда? Зачем?

— Искать тебе другое место, — заявил мужчина и пошёл вперёд, а я за ним.

— Стой! Зачем всё это? Ну нет мест и нет! Чего ты так упёрся?

— Потому что всё должно быть честно. Неважно, ведьма ты или нет. За эти годы ты не сделала ничего плохого для этого города, — останавливаясь, произнёс мужчина и повысил голос, специально, чтобы все зрители услышали. — Наоборот, помогала.

Вот проклятье! Что он творит?

— Прекрати! — процедила я, внезапно поняв, что этот инквизитор решил сделать.

Но куда там. Он же решил напялить мне на голову нимб и прицепить белые крылья за спину.

— Не понимаю, почему ты молчишь, Ви? Разве они не должны знать, что это ты анонимно перевела огромную сумму на строительство нового корпуса детской больницы?

Вот гад! И как узнал только?!

— Что в слове анонимно тебе не понятно?

— И именно с тобой, а не со столичной ведьмой у врачей договор на поставку лекарственных зелий, за которые ты берёшь мизерную плату.

К большому неудовольствию Люцифера.

— Это было всего пару раз, — отрезала я, давая понять, что этот разговор надо закончить.

А шепот становился всё громче.

— Двадцать пять за три года сотрудничества. Двадцать пять спасённых жизней.

— Не драматизируй!

Проклятье, я чувствовала себя как на сцене. Или в музее. Вот стою, а в меня указкой тыкают, выворачивая наружу тайны, которые я афишировать совсем не хотела. И так хотелось его придушить в этот момент или проклясть. И плевать на последствия.

— Так что место мы тебе найдем. Фил! — остановил он парнишку, который нёс следующую партию. — За мной!

И ведь нашел же.

Место было просто идеальным. Недалеко от входа, прямо в центре, да и сама лавка оказалась красивой, ухоженной и… занятой.

Взглянув на розово-сверкающее безобразие, я посмотрела на Эртана и тихонечко так спросила:

— Ты издеваешься?

Сьюзан, застывшая у своего прилавка и готовая грудью его защищать, наверняка думала так же. И вид у неё был такой, что мне даже стало её немного жалко. Губы дрожат, в глазах слёзы и тоска, того и гляди расплачется. Ну еще бы, герой её эротических фантазий явился в реальности, чтобы отнять часть имущества и передать ведьме. Тут кто угодно бы заплакал.

— Госпожа Лаутфилд как победительница прошлого года имеет право на две соседние лавки. Но она готова потесниться. Да, миссис Лаутфильд?

Соседка шмыгнула носом, вздохнула и кивнула с таким видом, словно я отбирала у неё почку.

— Конечно, господин Эртан, — пропищала молодая женщина, полностью сосредоточившись на Рое.

Бедняжка всё еще надеялась, что это шутка, небольшой розыгрыш. И сейчас я уйду, оставив её один на один с инквизитором. Я бы с радостью, но не могла, надо было остаться и досмотреть этот фарс, в который как-то незаметно превратилась моя игра под названием «Достать инквизитора». Если тут кого-то и доставали, то точно не его.

От всего произошедшего я чувствовала себя так, словно меня раздели догола и пустили по площади. Весьма неприятные ощущения.

— Фил, ставь сюда, — приказал Рой, прошмыгнув в правую часть большой лавки, посредине которой возвышалось трёхъярусное блюдо с кексами, посыпанными съедобным золотом и украшенными сахарными единорогами с радужной гривой и хвостом. Ведьма во мне взбунтовалась окончательно. Да я же помру рядом с этой няшностью. — Вайолет, располагайся. Сьюзан сейчас подвинется.

Точно прокляну! И буду делать это медленно и со вкусом.

Сьюзан, едва не плача, принялась перетаскивать свою красоту на другую сторону.

— Мисс Дин, вот ваши ключи от машины, — произнёс паренёк, возвращая их, прежде чем уйти.

— Спасибо. Жду тебя после открытия, — через силу улыбнулась я, игнорируя инквизитора, который явно желал получить от меня восторги и благодарности за оказанную помощь.

Я его отблагодарю! Так отблагодарю, что потом за километр будет меня обходить!

— Да, мисс Дин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература