Когда они, наконец, покинули внутренний двор замка, Алира облегченно вздохнула. Этот немолодой воин, конечно, улыбался ей и говорил всякие любезности, но дракон, на которого искоса поглядывала девушка, смотрел на нее с ненавистью и отвращением. И от этого ей становилось не по себе
Всю обратную дорогу девушка молчала, а старуха не лезла к ней с вопросами. Беллинда задумалась и шла, внимательно глядя себе под ноги, словно что-то потеряла по дороге, а теперь пыталась отыскать в траве.
Алира была вне себя от злости. Этот наглый молодой человек, в упор разглядывающий ее на стене замка, вывел ее из равновесия и вообще, она второй раз уже замечала, что в его присутствии начинает закипать от злобы и ненависти.
"Каков наглец! Из-за него я здесь оказалась, — думала она. — А он еще смеет смотреть на меня так вызывающе".
— И долго еще злиться будешь? — как бы между делом спросила старуха.
— Не понимаю, о чем вы говорите? — сквозь зубы ответила девушка.
— Ну, ну, — бормотала старая ведьма, а потом тяжело вздохнула. — Эх, молодость!
В лесу начинали сгущаться ранние сумерки. Отблески догорающего заката плавились на верхушках деревьев, а они все еще пробирались домой. Время от времени в кустах загорались красные огоньки. Словно злобный голодный зверь наблюдал за двумя одинокими путницами, поглядывая на них плотоядно.
— Запоздали мы с тобой, дочка. Как бы беды ни стряслось! — проговорила Беллинда, опасливо оглядываясь.
Видя ее тревогу, Алира тоже оглянулась, но ничего подозрительного не замечала. Она на секунду зажмурила глаза и вдруг стала видеть лес в каком-то голубовато-фиолетовом цвете. Девушка начала замечать всякое каждое движение, каждый полет запоздавшей птицы, трепетание листика на дереве. Впереди что-то мелькнуло, чья-то небольшая фигура, приглядевшись, девушка поняла, что у дороги прячется невысокое лохматое существо и пытается повалить на них дерево.
— Стойте, Беллинда. Я вижу там что-то. Нам туда нельзя, — проговорила рыжеволосая колдунья.
Старуха оглянулась и внимательно на нее посмотрела. Она впилась взглядом в ее лицо, словно пытаясь разобрать на нем только ей известные знаки.
— Что ты видишь? — удивленно спросила она.
— Я вижу лес, но он словно подсвечен. А еще впереди кто-то стоит и пытается опрокинуть на нас дерево.
Девушка начала всматриваться в темноту и оглядываться по сторонам, она видела, как из глубины леса выползают страшные твари с длинными конечностями и горящими глазами на маленьких головах, и все они медленно ползут в их сторону. Она в ужасе распахнула глаза и стала вертеть головой, стараясь не пропустить ни одного движения злобных чудовищ.
— Беллинда, нужно уходить. Быстрее! — вскричала девушка.
Женщины обошли тварь, которая выкорчевывала дерево. Старуха почти бежала впереди, показывая дорогу, девушка не отставала ни на шаг. Вот уже свернули они на тропинку, ведущую к домику, и впереди показалась крыша. Последний луч солнца сверкнул на верхушках деревьев и погас, а с востока начинала надвигаться на них ночная темень. В ту же секунду они заскочили на свой двор, и стукнула Беллинда трижды об землю посохом, и встала стена высотой до самых небес, не давая добраться до них страшным тварям. Это все увидела Алира в один миг своим новым зрением.
Подскочили, заскулили, завизжали чудовища, бегая вокруг забора. Не могли они добраться до юной ведьмы и старухи, как ни старались. Скребли твари страшные когтями своими длинными по земле, чуя их запах, но стояла перед ними непроходимая преграда.
— Пойдем в дом, дочка. Нечего смотреть на эту гадость, — пробормотала Беллинда, всматриваясь в темноту.
Они зашли в теплый домик, который стал им надежной защитой. В нем пахло травами, парным молоком и покоем.
— Где вы ходите? — вскричал Аро, сидя на подоконнике. — Я уж волноваться начал.
— Тьфу, ты! Вот зараза, напугал! — вздрогнув, проворчала Беллинда и замахнулась на него посохом.
В последнюю секунду Алира схватила ее за руку, не дав той нанести удар по птице.
— Не троньте его! — твердо сказала она, посмотрев ведьме прямо в глаза.
Старуха выдержала ее тяжелый взгляд и медленно опустила палку.
— Нашел себе защитницу, прохвост, — проворчала она, поворачиваясь к ворону.
Они вытащили из корзины все, что сложили для них жители замка. Большую часть продуктов убрали, а остатками перекусили и пошли спать.
— Что случилось, Алира? — спросил ее Аро, когда они остались наедине.
— Долго рассказывать, — вздохнув, ответила девушка, обрабатывая его раны. — День сегодня какой-то длинный и тяжелый.
Едва она добралась до постели, как тут же заснула, не обращая внимания на крики и стоны под окнами.
Утро встретило ее шумом дождя по крыше. Где-то в кухне суетилась Беллинда, громыхая посудой. Девушка быстро оделась и пошла помогать хозяйке дома.
— Доброе утро, — поприветствовала Беллинду рыжеволосая волшебница.