Оглянувшись и увидев свою помощницу целой и невредимой, старуха трижды стукнула посохом и упала обессилено на колени.
Глава 10
Алира опустилась рядом с ведьмой. Дракон, внимательно посмотрев на рыжеволосую красавицу, полетел прочь. Его огромные золотые крылья поблескивали при свете восходящей луны. Девушка перевела взгляд на лес, вокруг дома перекрикивая друг друга, выли и стонали чудовища. Они опять не смогли до нее добраться.
— Пойдемте домой. Уже поздно, — устало проговорила юная волшебница, опускаясь к Беллинде.
Трясущимися руками старуха схватилась за девушку и на негнущихся ногах пошла в дом. Бедная женщина, видимо, очень сильно волновалась за нее, да еще ей пришлось в одиночку противостоять страшным существам.
Неужели этот кошмар никогда не кончится для нее, неужели ее всегда будут преследовать эти твари!? Как же Беллинда жила все эти годы рядом с нежитью? Существует ли хоть какая-то возможность приструнить Лесного духа с его сворой чудовищ? Или нет?
Мысли роились у нее в голове, но сегодня ей не хотелось больше ни о чем думать. На нее вдруг навалилась апатия и сильная усталость. Последние дни были невероятно тяжелыми. Едва они дошли до дома, Алира пошла в комнату, легла в кровать и отвернулась к стене. Даже Аро, видя ее состояние, был молчалив.
Сон долго не шел, этот один день вместил в себя столько событий, что хватило бы на год ее прошлой жизни — нападение дракона, ужасные монстры, желавшие убить ее, внезапное спасение. А так хочется снова оказаться в родительском доме в абсолютной безопасности, и чтобы все, что с ней происходит, оказалось ночным кошмаром. Но говорят, перед рассветом тьма сгущается сильнее.
Она посмотрела в окно и увидела первый проблеск бледной зари. Ей не удалось в эту ночь сомкнуть глаз ни на минуту. Алира оделась, чтобы никого не разбудить, и решила осмотреть свои обожженные ладони. Развернув тряпицы, девушка была сильно удивлена, ее руки были совершенно чистыми, от ран не осталось и следа.
— Ну, и отлично, — подумала она. — Не придется ничего объяснять Беллинде. Не хватало еще поссорить ведьму с жителями замка.
— Что у тебя с руками? Это ожоги? — услышала она позади себя и вздрогнула от неожиданности.
Алира резко оглянулась и увидела за спиной ворона.
— Нет, все в порядке. С чего ты так решил? — проговорила девушка, показывая ему совершенно здоровые ладони.
— Ну, ну, — как-то мрачно ответил ворон. — Почему ты вернулась так поздно? Если бы ты не пришла, Беллинда бы отправилась за тобой в замок. В последнее время нежить в лесу словно с цепи сорвалась. Раньше они не нападали так явно.
— Я старалась, как могла. Мне жаль, что Беллинде пришлось волноваться. Давай сегодня ее порадуем чем-нибудь, например, свежей выпечкой.
Алира решила приготовить для нее пирог. Когда Беллинда вышла из своей комнаты, аромат свежей сдобы разливался на весь двор. Она поставила в вазу живые цветы, накрыла стол, застелив его белой скатертью.
— У нас что, праздник? — мрачно спросила старуха.
— Да, я решила, что сегодня у нас будет пир, и мы все будем веселиться и отдыхать. Хватит уже трястись от страха! — услышала она в ответ.
Женщина удивленно посмотрела на девушку.
— Ну, пир так пир!
После завтрака ведьма захотела сходить на дальнее озеро и девушка с удовольствием согласилась составить ей компанию. Колдуньи решили взять с собой и Аро. Он уселся рыжеволосой красавице на плечо и свысока посматривал на всех, выглядев при этом весьма довольным. День стоял солнечным и теплым. В воздухе витал запах нагретой земли, зелени, лесных цветов, а еще от озера тянуло стоячей водой. Выйдя к берегу, Алира сладко потянулась и решила искупаться. Она ловко скинула с себя платье, оставшись лишь в нижней длинной рубашке. Ее тело, подсвеченное солнцем, словно излучало сияние.
— А где платье, в котором ты вчера ходила в замок? — прищурив глаз, спросила Беллинда.
— Ох, я зацепилась и порвала его, и одна из женщин одолжила мне этот наряд. Он, конечно, не новый, но вполне сгодится, — не моргнув, врала девушка.
Беллинда неопределенно покачала головой. Было непонятно, поверила ей старуха или нет. Алира не стала дольше думать об этом, а разбежалась и с криком прыгнула в воду, фонтаном рассыпав во все стороны мириады мелких брызг. Дно озера, сплошь покрытое водорослями, постепенно уходило вглубь, и посреди этой зелени летали насекомые и плавала мелкая рыбешка.
— Вот же егоза, — проворчал женщина, доставая свой холщовый мешочек.
Старуха решила поворожить немного. Она начала что-то шептать и плавно раскачиваться, ей захотелось превратить девушку в рыбку и познакомить ее с озерными жителями. Шли минуты, а с Алирой ничего не происходило.
Смех юной волшебницы, раздающийся из воды, заставил ведьму как-то странно на нее поглядеть. Она снова и снова читала заклинания, но девушка не превращалась. Она в человеческом обличии плескалась в воде, отфыркиваясь и попискивая от восторга.
— Неужели, я стала такой старой, что все позабыла? — сокрушалась про себя колдунья, продолжая шептать слова заклинания.