Читаем Ведьма против дракона полностью

Алира с визгом выскочила на берег, стянула прилипшую к телу нижнюю рубашку и стала ее отжимать.

— Что Беллинда, опять решила сделать меня птичкой или стрекозой? — хохотала она.

Старуха непонимающе смотрела на девушку, и тут взгляд женщины упал на руку рыжеволосой красавицы. У той на плече, чуть повыше локтя, проступил на коже древний магический символ: две змеи, кусающие друг друга за хвост и переплетающиеся в знаке бесконечность.

— Что? Что случилось? — растерянно бормотала девушка, пытаясь рассмотреть то, что привлекло внимание старухи.

— Этот знак! Его ведь раньше не было! — коснувшись ее руки, уточнила Беллинда.

— А что это? — воскликнула Алира.

— Печать дракона. Я слышала о нем, но никогда в жизни не встречала такого знака. Ты понимаешь, что это значит? — тихим голосом спрашивала ведьма.

— Нет, я не понимаю и не знаю, откуда это, — выдернув руку, отозвалась девушка.

— Теперь ты под защитой их магии. Ни один маг не сможет воздействовать на тебя. Вот, что это значит! К тебе прикасался дракон?

— А в чем дело? Беллинда, вы сегодня какая-то странная, — произнесла Алира.

— Я спрашиваю, дракон, касался тебя? — крикнула ей ведьма, нахмурив брови.

Вспоминая вчерашний день, девушка наморщила лоб. Ну, конечно, этот парень, Дерек, схватил ее за руку, когда одна из тварей потащила ее в лес. Она еще тогда увидела, как из его руки на нее прыгнули две змейки и взвизгнула от страха.

— Да, кажется, я что-то такое припоминаю. Это было в лесу. Он спас меня от одного из чудовищ и помог подняться с земли. Но это было лишь мимолетное касание.

Старуха утвердительно кивнула головой.

— Да, да. Все правильно. Я еще в прошлый раз заподозрила, когда ты бросилась заклинанием, и оно подействовало на него.

— А что стряслось-то? И что означает этот знак? — удивлялась рыжеволосая ведьмочка.

Беллинда улыбнулась своим морщинистым ртом и ответила ей.

— Я всегда знала, что ты особенная, а теперь убедилась в этом наверняка. В тебе соединились две магии — рода ведьм и драконов. Такое случается очень редко. Мне приходилось слышать лишь об одном подобном случае.

— Я что-то не чувствую особых сил, — прислушивалась к себе девушка. — Беллинда, может, вы ошибаетесь. Что во мне такого особенного?

— Все хорошо, дочка. Ничего плохого для тебя в этом знаке нет, и позже ты это поймешь. Пойдем-ка лучше домой. Что-то я устала сегодня.

Всю дорогу девушка прислушивалась к себе, пытаясь понять, что в ней появилось нового. Но ее ничего не беспокоило, а на душе было спокойно и легко, после нескольких дней, проведенных в напряжении, сегодняшний день казался ей удивительным и приятным. Аро сидел у нее на плече и с любопытством посматривал по сторонам. Набрав целую корзину свежих лесных ягод и лекарственных трав, они возвращались домой.

Все последующие вечера Алира провела с Беллиндой. Старуха раскрывала ей секреты врачевания, показывала в лесу нужные травы и учила делать из них настои от разных болезней. Ворон почти поправился и ходил целыми днями мрачный. Время от времени он летал по двору, но дальше калитки не удалялся.

— Тебя что-то беспокоит? — однажды спросила его юная ведьма.

— Да, — ответил он, опустив голову. — Месть Лесного духа. Как только я покину эти стены, он непременно меня найдет. Да, к тому же мне не хочется улетать от тебя, ты мне нравишься, Алира. Я хотел бы остаться с тобой в этом доме в качестве твоего друга.

— Если тебе у нас нравится, тогда оставайся! — засмеялась Алира, сажая его на плечо. — Правда, Беллинда?

Старуху искоса посмотрела на птицу и проговорила:

— Да, мне не жалко. Только пусть поменьше болтает.

— О, спасибо вам, госпожа Беллинда, — церемонно раскланялся ворон.

Девушка, глядя на его действия, громко расхохоталась.

— Какой ты все-таки забавный, Аро!

Так и остался жить с ними старый ворон Аро. Он повсюду сопровождал свою спасительницу, а по вечерам развлекал женщин разными забавными историями.

— У нас припасы кончаются, — сказала Беллинда девушке спустя пару дней. — Нужно сходить завтра в замок и обменять травы и настои на свежие продукты.

— Ну, если нужно, то схожу, — ответила ей Алира. — А ворон меня будет сопровождать, чтобы мне было веселее. Правда, Аро?

Глаза птицы радостно загорелись.

— Ты действительно меня возьмешь?

Девушка утвердительно покачала головой.

Глава 11

Рано утром, едва солнце позолотило верхушки деревьев, Алира в сопровождении ворона отправилась в замок. В лесу пахло сыростью и преющей листвой. Солнце пробивалось сквозь кроны деревьев, кидало на ее лицо, небольшие светлые кружки и сверкающим огненно-красным сиянием играло в ее волосах. Всю дорогу они с вороном мило болтали, он развлекал ее древними преданиями и местными легендами.

— Скажи, Аро, а что такое Уроборос? — спросила его девушка.

— Это какой-то древний магический символ. Он появляется редко. А где ты о нем слышала? — удивился ворон.

— Да так, однажды Беллинда произнесла это слово. Но это неважно, — уклончиво ответила колдунья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика