В голове у Дерека творился хаос. Мысли перетекали одна в другую, он был не в силах разобраться в себе, пытаясь найти ответы на появляющиеся вопросы. Вдруг какая-то отчаянная мысль пронзила его воспаленный мозг, удивив его своей простотой, и сердце всколыхнулось от радости. Ну, разумеется! Он пойдет в Свободные земли, найдет эту рыжую ведьму и вернет свою прежнюю жизнь, во что бы то ни стало.
Он прислонился к холодной стене, запрокинул голову и попытался сделать глубокий вдох. Его не остановит никто и если будет нужно, он из-под земли достанет эту колдунью, потому что он дракон!
Глава 15.1
Рядом со скалистыми горами лежала зеленая необозримая плоскость степи, заросшая густыми цветущими травами. Просторная, необъятная, в алых лучах заходящего солнца.
Триста всадников на бойких лошадях, смуглые, бородатые, закованные в броню, направлялись домой. Копытами своих коней они поднимали огромное облако пыли. Им сегодня повезло, они ехали с победой и богатым уловом, сложенным в караван повозок, за которым следовали новые рабы.
В середине отряда возвышался на крупном белом скакуне с кольчужным нагрудником их предводитель султан Азис. Справа от него ехал его друг и помощник Мелек. Оба мужчины были немалой физической силы, привыкшие с ранних лет держать в руках оружие и сидеть в седле. Эти двое вели дружескую беседу, и улыбка блуждала на строгом лице султана.
В какой-то момент к Мелеку подъехал один из воинов и что-то тихо проговорил. Выслушав гонца, он повернулся к султану и обратился со словами:
— Мой господин, наши воины докладывают, что с запада сюда идет какая-то молодая рыжеволосая женщина.
В глазах султана Азиса вспыхнуло любопытство.
— Она что, идет одна? Может, отстала от каравана? Схватите ее, и пусть она пополнит ряды моих рабынь, — низким грудным голосом проговорил повелитель.
— Слушаюсь, — приложив ладонь к груди, ответил воин и подал знак остальным.
Отряд остановился, все с любопытством смотрели в сторону, откуда к ним приближалась женщина. Несколько всадников подъехали к ней и стали медленно объезжать вокруг, рассматривая ее. Женщина была молода и красива, ее волосы были ярко рыжего оттенка и развивались на ветру, если судить по ее одежде, она не принадлежала к богатому роду.
Не обращая внимания на всадников, женщина вдруг остановилась и равнодушно посмотрела на небо, словно не опасаясь ничего в этой жизни.
Один из воинов наклонился к ней и попытался схватить и перекинуть ее через свое седло. В тот же миг всадник вместе с конем вспыхнул, словно факел, и закричал от боли. Испуганный конь понес его далеко в степь, где они упали оба замертво.
Мужчины переглянулись и ошарашено посмотрели на женщину. Тогда другой воин спрыгнул с лошади и попытался схватить женщину, но он также вспыхнул будто спичка. С криком побежал он в сторону своих товарищей, прося помощи, но на половине дороге упал, превращаясь в пепел.
— Это еще что за колдовство? — нахмурив брови, спросил султан своего верного слугу Мелека.
— Сейчас узнаю, — мрачно проговорил тот и в ту же секунду, пришпорив коня, помчался в сторону молодой женщины. Он остановился на некотором расстоянии и стал внимательно рассматривать ее. Это была совсем юная дева, красивая, с длинными огненно-рыжими волосами, рассыпавшимися по спине, словно покрывало, с точеной фигурой, которую надежно скрывало длинное простое платье. На одном плече у нее сидел черный ворон и косился на подъехавших всадников. Глаза девушки были чуть прикрыты, а пухлые губы что-то шептали.
— Набрось-ка на нее веревку, — приказал Мелек одному из воинов.
Накинутая петля тут же вспыхнула и пеплом упала к ногам юной девы.
— Она ведьма, — крикнул кто-то из воинов. — Давайте убьем ее, пока она не прокляла нас всех.
Мелек вернулся к султану и рассказал об увиденном, и тотчас же, пришпорив коня, в сторону женщины поехал сам Азис. Он остановился напротив и стал внимательно рассматривать ее. Выражение лица султана красноречиво говорило о том, что внешность девушки произвела на него сильное впечатление
Юная красавица, до сего момента смотревшая в небо, лишь только подъехал султан, взглянула на него своими огромными зелеными, как морской прибой, глазами.
— Доставьте ее в мой гарем, — проговорил повелитель своим воинам.
Люди бросились к ней, пытаясь схватить, и тут же вспыхивали, как спички, объятые адским пламенем. Никто не мог спасти их.
— О, великий, — проговорил визирь. — Мы не можем подойти к ней.
— Приведите-ка Сарамира, моего колдуна, — выкрикнул султан.
Несколько человек кинулись исполнять его приказ. Через несколько минут к ним подъехал мужчина с черными волосами до плеч и длинном, богато расшитом халате. Его глаза из-под густых бровей остро блеснули при виде девушки. Острый взгляд колдуна лучился от любопытства, он улыбнулся, слегка двинув своей небольшой темной бородой, и внимательно оглядел девушку.
— Сарамир, — проговорил султан. — Скажи, кто она и можно ли к ней прикоснуться?