Читаем Ведьма против дракона полностью

— Сегодня небо услышало нас. Мы сможем заплатить за комнату на постоялом дворе и как следует поесть, — обрадовался его приятель.

— Ты прав, мой друг, мы так и сделаем — сказал Дерек. — Только сначала найдем Раяна. Кстати, как думаешь, кто была та женщина, что бросила мне монету?

— Я не знаю, кто она. Только простые наложницы с султаном на площадь не выходят, — с уверенностью в голосе проговорил Карим.

Молодые люди нашли Раяна в рядах со сладостями, где он пытался стянуть с прилавка плетеное пирожное.

— Эй, Раян, — окрикнул мальчишку Дерек. — Пойдем с нами, есть разговор.

— Ты зачем мне помешал? Я давно мечтал ощутить вкус этого лакомства, — проворчал Раян.

— Не злись, я куплю тебе сегодня любое пирожное, какое только пожелаешь, — улыбнулся Дерек, похлопав мальчишку по плечу.

Они пришли на постоялый двор, сняли комнату на троих и заказали у хозяина сытный обед, не забыв попросить принести пирожное для Раяна. Мальчик ел не спеша, пищу прожевывал медленно, смакуя каждый кусочек, а порой закатывая глаза от удовольствия. Дерек посмеивался, глядя на его счастливую, перемазанную кремом от пирожного физиономию. За обедом Раян почти не разговаривал, лишь с любопытством поглядывал на вчерашних знакомых.

— И откуда у вас такое богатство? — не выдержав, спросил мальчик.

— Сегодня Дерека одарила прекрасная пери. Она кинула серебряную монету к его ногам, — хвастал Карим.

Мальчик лишь смотрел и посмеивался над ними обоими. Ему тоже удалось заполучить несколько мелких монет от благотворительной прогулки повелителя, но чтобы кто-то получал серебряную монету, такого он никогда не слышал.

— Да, Дерек, тебе очень повезло сегодня. Видно, ты приглянулся той женщине, — подтрунивал над ним Раян.

Они втроем весело рассмеялись. Сытые, довольные, вопреки лишениям парни сохраняли бодрость духа.

— Как думаешь, Раян, а смог бы я пробраться во дворец султана? — спросил мальчика Дерек, не прекращая улыбаться.

Мальчишка вмиг посерьезнел, начав собираться, словно у него в ту же секунду пропало настроение, и на голову легла незримая тень, омрачающая мысли.

— Мне пора, я тут с вами засиделся, — проговорил он со спокойствием человека, который абсолютно уверен в том, что делает.

— Постой, Раян. Я серьезно, мне нужно встретиться с провидицей султана. Для меня это вопрос жизни и смерти, — попытался остановить его Дерек.

— Если тебе жизнь не дорога, то можешь и дальше мечтать о подобной ерунде, — зло ответил мальчик. — Но я тебе в этом вопросе не помощник.

Раян встал с места и отправился к двери, и уже когда он был на пороге, Дерек вдруг сказал:

— Я подумал, что в этом городе для тебя нет закрытых дверей, но я, видимо, ошибся.

Мальчишка тотчас же обернулся, его глаза зло сверкнули, и он ответил:

— Для меня в этом городе, действительно, не существует закрытых дверей. Но твоя идея — это самоубийство.

— Это для меня очень важно, Раян, — серьезно посмотрев на него, произнес Дерек.

Мальчик вглядывался в лицо своего знакомого, словно пытаясь определить, шутит тот или говорит серьезно.

— На самом деле так все плохо? — нехотя спросил Раян.

Дерек промолчал, лишь утвердительно качнув головой.

Глава 19.1


Трудный день близился к завершению, постепенно начинало угасать солнце, все еще цепляющееся за горизонт. На мраморном полу и стенах комнаты заплясали длинные тени. После вечернего чая Амира сидела у окна и думала о своем сегодняшнем выходе в город. Она вспомнила дворцовую площадь, людей, низко склоняющих свои головы перед султаном и его свитой и то, как неожиданно почувствовала боль в руке, там, где был знак, отмечающий ее проклятие. В тот момент ей стоило огромного труда оторваться от своих ощущений и поднять глаза. Вот тогда она и увидела парня с удивительным серебристо-серым оттенком глаз. Ни у кого из ее знакомых не было такого пронзительного взгляда. Она до того растерялась, что неожиданно для самой себя бросила ему серебряную монету.

— Знаешь, Аро, — начала она. — Сегодня на площади я увидела молодого мужчину с удивительными глазами. Они такие…

Ворон хмыкнул и спросил:

— Как же ты могла заметить его глаза, если все низко опускают головы при виде султана и его приближенных?

Она неопределенно пожала плечами, смущенно улыбнулась и продолжила свой рассказ.

— Это была случайность, но я никогда прежде не встречала таких глаз. Наверное, он не местный, потому что у здешних мужчин глаза карие. Я кинула ему в пыль монету и теперь раскаиваюсь в содеянном.

— О чем сожалеет, моя госпожа? — удивился ворон. — О том, что подала милостыню?

Амира мельком взглянула на свою птицу и отрицательно замотала головой.

— Нет, что ты! Я сожалею, что грубо обошлась с ним. Это ведь так унизительно, подбирать брошенную в пыль милостыню.

— Скорее всего, — голос Аро звучал тихо. — Этот человек очень обрадовался, что получил такое сокровище из твоих рук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика