Читаем Ведьмачья сказка или секретная миссия для ведьмака. Том 3 (СИ) полностью

— Отлично, — снова улыбнулась я и, не медля больше ни секунды, взмахом руки открыла портал в паре шагов от нас. На лице Эскеля ненадолго прорисовалось удивление. — Что? — спросила я.

— Никак не привыкну, что ты чародейка и так лихо обращаешься с магией, — признался ведьмак.

— Я же постоянно направо и налево колдую, — заметила я.

— Да, но в голове все еще образ прежней тебя, — пожал плечами Эскель.

— Забавно, — усмехнулась я. — А я полностью привыкла, что магия является частью моей жизни. Забыла уже, как бывает иначе. Идем.

В портал я шагнула первой и через мгновение оказалась в узком безлюдном проулке по щиколотку в грязи.

— Средневековье, — проворчала я, выходя на более-менее сухой участок.

— Где мы? — удивленно спросил Эскель, появившийся за мной следом. На грязь в отличие от меня он внимания никакого не обратил, зато по сторонам смотрел с подозрением.

— В Ковире, — ответила я, очищая и просушивая ботинки и застегивая куртку. — В Понт Ванисе, в ювелирном квартале.

Похоже, тут недавно был сильный ливень. Сейчас он уже кончился, зато оставил после себя кучу следов и осеннюю прохладу, на которую моя одежда рассчитана не была.

— Портал сбился? — перестав озираться, обеспокоенно спросил Эскель.

— Нет! — возмущенно воскликнула я. — Ты меня совсем криворукой считаешь, что ли? Мы здесь ненадолго. Деньги возьмем на покупки, — пояснила я и направилась к выходу из проулка.

— В следующий раз заранее предупреждай о том, куда ведет портал, — шагая рядом со мной, неожиданно попросил Эскель.

Я сначала удивленно повернулась к нему, а потом вспомнила, что в самом деле и словом не обмолвилась, что мы не сразу отправляемся на ярмарку.

— Хорошо, — кивнула я, поворачивая в направлении нужной мне лавки.


========== Часть 48 ==========


Редкие по такой мерзкой погоде, да и в целом в этом квартале, прохожие спешили по мокрым камням мостовой и внимания на нас с Эскелем никакого не обращали. Промозглый порывистый ветер и меня заставлял поторапливаться.

— Как резко тут погода испортилась, — проворчала я, ежась.

— Север. Тут холодает даже быстрее, чем в Каэр Морхене, — отозвался Эскель.

— В Каэр Морхене почти лето, по сравнению с Порт Ванисом! — возмущенно воскликнула я, — Тут уже можно резиновые сапоги и теплые куртки надевать. Как Трисс тут живет круглый год? Постоянно на обогревающих заклинаниях?

— Ты была тут с Трисс? — поинтересовался ведьмак.

— Да. Она нашла для меня лавку и порекомендовала меня мастерам, — подтвердила я.

— Какие вообще дела ты с ними ведешь? За что они тебе платят?

— За изумруды, — максимально кратко ответила я, так как мы уже пришли. — Пойдем, сейчас сам все увидишь.

Я толкнула дверь, дзинькнул колокольчик, предупреждая хозяев о посетителях, и мы с ведьмаком зашли в ювелирную лавку Милта и Гореба, с которой через Трисс я сотрудничала уже давно и в которой сама лично была всего раз.

— Добрый день, господа, — тут же поднялся со своего места подмастерье и поклонился. — Госпожа чародейка! — быстро узнал меня юный помощник мастеров.

— Добрый день, — приветливо ответила я. — Подготовили ли вы нужную сумму?

— Одну минуту, госпожа! Я доложу мастеру Милту! — подорвался с места парнишка.

Я побарабанила ногтями по прилавку.

— Так себе лавочка, — тихо сказал мне Эскель, осмотрев небольшое, бедно обставленное помещеньице.

— Я бы тоже мимо прошла, если бы не Трисс, — так же тихо согласилась с ним я. — Но это только видимость. У них тут много секретов.

— Подпольная спекуляция драгоценными камнями и металлами? — предположил ведьмак.

— Наоборот, это королевская тайная лавочка и просто так сюда не попасть. Но король Танкред благоволит чародеям в целом и Трисс в частности, — опровергла я слова ведьмака, но на этом краткий экскурс в политику пришлось завершить, так как подмастерье вернулся.

— Прошу следовать за мной! — снова поклонился парнишка и повел нас вглубь помещения.

Пара коридоров, резко изменивших свой внешний вид сразу за дверью в приемную, и мы оказались перед двустворчатыми дверями кабинета мастера и совладельца ювелирной лавки господина Милта.

— Добрый день, госпожа чародейка! Господин, — поприветствовал нас уже не молодой, но очень крепкий мужчина с полуседыми волосами. — Присаживайтесь.

— Добрый день, мастер Милт, — отдала я дань уважения хозяину и присела на предложенный мне стул.

Эскель, несмотря на то, что предложение присесть относилось и к нему, остался стоять за моей спиной, что меня несколько насторожило. Впрочем, выяснять причины я не стала.

— Мы еще раз перепроверили и оценили все камни. Сумма вышла даже несколько больше, чем мы рассчитывали, — сразу же перешел к делу ювелир. — Шесть тысяч двести тридцать три кроны. Сумма полностью готова.

— Приятные новости, — улыбнулась я.

— Также мы подобрали идеальные камни для пары серег в гарнитур к подвеске, — продолжил докладывать мужчина. — Желаете взглянуть?

— Да, конечно, — не раздумывая согласилась я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже