«Ты должен быть осторожен, понимаешь?» - сказал я с улыбкой. «В конце концов, я ношу с собой много денег». Я медленно опустил фольгу, положил ее обратно в футляр и снова завинтил ручку. Мой отец носил трость за поясом, и я воспринял ее скорее как память о нем, чем из практических соображений. Оружие было явной ошибкой. Его можно было мгновенно вытащить в экстренной ситуации, но собрать его обратно было почти невозможно. Мне потребовалось три минуты, я один раз порезал большой палец, сломал ноготь и, в глазах кассира, вероятно, навсегда превратился в дурака.
Наконец-то я спрятал оружие под плащом. Кассир смотрел на меня с каменным лицом, но, конечно, было нетрудно догадаться, что творится у него за лбом. Как можно быстрее я поднял купюры, выпавшие из кармана, когда я прыгнул, написал свое имя на квитанции и поспешил из здания банка.
Только когда я вернулся на улицу, я почувствовал, насколько затхлым и плохим был воздух в банке. Я сделал несколько глубоких вдохов, сделал несколько шагов от низкого деревянного здания и обернулся.
На мгновение мне показалось, что я заметил быстрое, суетливое движение за витриной магазина. Но это впечатление прошло прежде, чем я смог полностью в этом убедиться, и все, что я увидел в высоком, частично окрашенном оконном стекле, было моим собственным искаженным отражением.
Я покачал головой, нервно провел рукой по глазам и повернулся назад; слишком поспешно, как я понял.
Я пошел дальше, с любопытством огляделся и нашел магазин, о котором банковский служащий упомянул через дорогу. Он был на удивление большим. Витрины его магазинов были забиты всевозможными вещами и товарами, а над дверью висела любовно нарисованная вручную вывеска с надписью:
Leyman - всевозможные продукты
Я все еще колебался. Все во мне побуждало сразу же вернуться в отель и к Баннерманну. Но с другой стороны, мне нужна была свежая одежда - я не мог ожидать, что люди будут относиться ко мне по-доброму, когда я буду бегать, как бродяга, - и вести себя как сумасшедший.
Плотно засунув портфель под левую руку, я вошел в магазин, осторожно закрыл за собой дверь и огляделся. Несмотря на то, что две из четырех стен окружали витрины от пола до потолка, комната была плохо освещена. Окна были забиты товарами до последнего дюйма, и они тоже были забиты грязью.
Как и в банке, магазин был пуст, что могло быть временем суток, но меня это немного поразило, учитывая его размер и тот факт, что это был единственный магазин в округе.
Я ждал. Через некоторое время на деревянном фальшполе надо мной послышались шаги, затем кто-то громко загрохотал вниз по лестнице, и мгновение спустя узкая дверь в задней части магазина распахнулась, и в комнату вошел Лейман. Во всяком случае, я предположил, что это был он.
Он подошел ко мне, остановился в двух шагах от меня и какое-то время смотрел на меня с почти наглой откровенностью. Затем он профессионально улыбнулся на своем толстом лице. «Что я могу сделать для вас, сэр?» - спросил он.
«Мне … нужен новый костюм», - ответил я. «И вообще новый плащ».
Лейман еще раз окинул меня взглядом, которым, казалось, оценивал как мой размер, так и мое финансовое положение. Похоже, он не любил ни одного из них.
«Рискуя обидеться на меня, сэр, - осторожно начал он, - но я бы почти сказал, что вам нужен совершенно новый комплект оборудования. Однако это будет недешево “.
Я кивнул, сунул руку в карман жилета преувеличенно небрежным жестом и бросил на прилавок перед ним пригоршню скомканных пятифунтовых купюр. “Этого достаточно?”
Выражение лица Леймана внезапно изменилось. «Конечно, сэр», - поспешно сказал он. “Какая одежда -”
«Что-то крепкое», - перебил я. «Я уезжаю завтра и планирую одеться соответствующим образом в Лондоне».
«Что-нибудь практичное для поездки», - кивнул Лейман, заметно прохладнее. Он зарегистрировал чаевые. «Думаю, у меня есть кое-что для тебя», - он заколебался, закусил губу и огляделся. Затем он подошел к одной из своих полок, немного огляделся, ворча про себя, и, наконец, вернулся с целой охапкой рубашек, брюк и платьев-комбинаций. «У меня наверху куртки и пальто, сэр», - сказал он, без суеты передавая стопку одежды мне в руки. «Тебя не так часто спрашивают, понимаете? Но вы можете потратить время на то, чтобы примерить эти вещи, пока я пойду на склад. Здесь раздевалка. - Он начал было оборачиваться, но снова заколебался и кивнул мне на руку. «Простите, сэр … вы повредили большой палец».
Я проследил за его взглядом, кивнул и поспешно убрал руку, чтобы не размазать кровью чистую одежду. Порез, который я сделал себе в банке, все еще кровоточил; не очень сильный, но последовательный.
«Просто так …» Лейман замолчал и застенчиво улыбнулся. “Вы понимаете.”
«Конечно», - ответил я, засунув большой палец в рот. Теперь, когда я заметил рану, я тоже почувствовал боль. На самом деле, довольно отвратительная боль. Порез должен был быть глубоким.
«Без обид, сэр», - нервно сказал Лейман. «Но от пятен крови очень трудно избавиться». Не дожидаясь ответа, он повернулся и ушел.