Читаем Ведьмак в теле Маркиза (СИ) полностью

— Коэффициент был один к пяти. Там три куска, — с ухмылкой шепнул Цапля, будто это была его маленькая победа. — Никто нас не кинул, но чую, что скоро барон Витя прижмёт людей, что мы нашли. И он…

Я не стал его слушать дальше, достал из кармана пятьдесят фунтов, заранее подготовленных, и сунул их Цапле.

— Вот. Здесь больше, чем я обещал. Спрячьтесь и исчезните на время. О вас вообще не должны слышать.

Цапля, внимательно осмотрев деньги, кивнул мне с каким-то серьёзным, почти взрослым выражением лица, которого раньше я у него не замечал.

— Понял. Мы пропадём, — уверенно ответил он, забирая деньги. — Или нас, как тех девок, выпотрошат, — добавил он.

Я убрал рубаху с тяжёлыми монетами себе под плащ. Так ловко, что никто из его подручных и не заметил, а я едва сдержал улыбку. Всё прошло так, как и задумывалось. Мелкие трудности, конечно, возникли, но это лишь временные препоны.

Теперь пришло время возвращаться домой и готовиться к встрече с бароном Виктором Монтегю. Уверен, что он будет не против вернуть мне куда больше денег…

Уже под самую ночь я прибыл на постоялый двор. Каждая мышца в теле ныла, усталость наваливалась волнами, казалось, что я с трудом держу себя на ногах. Когда открыл дверь в комнату, то приятно удивился: меня ждали бочка с горячей водой, ярко пылающий камин, а на столе стояла тарелка с ещё дымящейся едой.

— Ты прямо мысли мои читаешь… — усмехнулся я, глядя на Рурика, который с поклоном шагнул мне навстречу.

— Милорд, — сказал он с лёгким поклоном. — Всё в порядке?

— Даже лучше, чем я ожидал, — довольно ответил я и подмигнул ему. — Три артефакта, четыреста фунтов мне подарили прихвостни барона Вантона и он сам.

Я вытащил грязную рубаху из-под плаща и положил её на стол. Ткань была тяжёлой от монет. Когда развязал узел, Рурик, заметив сверкающие золотые кругляши, отшатнулся назад, едва удержав равновесие. Его лицо побледнело, и он вытаращил глаза, словно не веря своим глазам.

— Столько денег… — прошептал он. Его нижняя губа задрожала от волнения.

— Это только начало, дружище, — усмехнулся я и гордо кивнул. — Я кое-что ещё придумал и скоро верну все, что было.

Рурик, всё ещё потрясённый, подошёл ближе и принялся помогать мне стягивать грязные вещи. Когда плащ и рубаха упали на пол, я остался стоять в одном белье. Рурик заметно сморщился, бросив взгляд на моё плечо и спину.

— Ваши раны… — указал он на порезы. — Это с дуэли?

— Царапины, — махнул я рукой, пытаясь его успокоить, но сам еле сдержал болезненный вздох.

Затем осторожно залез в горячую воду. Тело сразу охватило приятное тепло, и тут я уже не сдержался.

— А-а-а… — выдохнул я, чувствуя, как боль постепенно уходит, а напряжённые мышцы расслабляются сами собой.

— Господин, вам нужно привести себя в порядок, — сказал Рурик, всё ещё настороженно глядя на меня.

— Полностью согласен, — кивнул я, зачерпывая воду из посудины и выливая её себе на голову.

Горячие струи стекали по шее и плечам, словно смывая усталость дня. Тело, которое было как натянутая струна целый день, а то и больше, начало приходить в себя.

Я собирался задать Рурику вопросы, что крутились у меня в голове, но не хотел нарушать этот момент. Слишком редкий шанс — просто посидеть в тишине и покое, не думая о планах и интригах.

— Милорд! — снова окликнул меня Рурик, когда я начал умываться, разбрызгивая воду по всему полу.

— Да, — ответил я, немного лениво, не желая торопиться. — Сейчас вылезу, подумаем, куда спрятать деньги, и обсудим планы. Завтра много встреч запланировано, ты будешь меня сопровождать.

— Маркиз Аларик Рэйвен, — формально и отстранённо произнёс старик, словно готовился к чему-то важному.

— Что? — я резко поднял голову и насторожился.

Внутри что-то дрогнуло, лёгкая тревога закралась в сердце. Что-то было не так. В голове в миг пронеслись те события, когда старик застрял на улице и вернулся весь какой-то наряженный.

Рурик прищурился, глядя на меня серьёзно, и продолжил, держа в руках свёрток бумаги:

— Завтра за вами прибудет экипаж, и вы отправитесь в Дарквуд, — его голос прозвучал хрипло.

Старик опустил взгляд и глубоко выдохнул. Его плечи осунулись, он словно уменьшился в росте.

— Чего⁈ — Мое сердце забилось быстрее, и я, вскинув брови, удивлённо уставился на него.

— Сегодня к вам прибыл посыльный с посланием от вашего дяди Дэмиана Рэйвена, — Рурик развернул письмо, показывая печать. — Вас вызывают домой. И, как вы понимаете, это не просьба, а приказ…

* * *

Большая глава вышла. И будет еще одна в 00:00. Буду рад, если поддержите лайком или комментом. https://author.today/work/375697

* * *

Глава 17

— Чего⁈ — снова спросил я и резко вылез из воды, похолодев от услышанного. Уставился на Рурика.

— Милорд… — он спокойно протянул мне полотенце. — Это хорошая возможность.

— У нас с тобой, видимо, разные вкусы, — я поморщился от одной мысли об этом. Ехать к тому, кто убил отца паренька и, судя по всему, причастен к смерти матери… Это верх безумства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература