Читаем Ведьмак в теле Маркиза (СИ) полностью

Толпа неистовствовала. И почему-то больше всех радовались простолюдины. Они ликовали, словно это была их собственная победа. Я бросил последний взгляд на тело Фарлея. Его лицо застыло в ужасе, словно маска из фарфора. На ней отражался первобытный ужас.

Мы вышли из секции, стража с трудом сдерживала людей, которые пытались подойти ко мне, чтобы поздравить или хотя бы увидеть поближе. Двинулись дальше. Вот уже и кареты, шум толпы начал затихать.

Вдруг ко мне подошёл барон Витя. Его лицо сияло, как у человека, только что выигравшего крупную ставку. Он протянул мне письмо.

— Поздравляю вас, маркиз, — поклонившись, произнёс он с явным удовлетворением. — Вы приятно меня удивили.

Монтегю, окружённый своими верзилами, развернулся и исчез в толпе, оставив меня с письмом в руках. В этот момент мое внимание привлекли крики, донесшиеся с другой стороны арены:

— Он мёртв!

— А-а-а!

— Посмотрите!

— Какой ужас!

Люди сбегались к какой-то палатке, где приперли чье-то тело к стенке. Повернув голову, я увидел, что это молодой парень. Его голова была отрублена, но она всё ещё находилась в его руках. Несколько женщин в толпе не выдержали и упали в обморок. Люди в ужасе начали окружать мёртвое тело.

— Пойдёмте, господин. Вам срочно нужна помощь, — взволнованно потянул меня Рурик за руку, пытаясь увести подальше от этого зрелища.

— Подожди! — резко ответил я и, вырвавшись из его хватки, направился к мертвому телу.

Толпа расступалась, освобождая мне дорогу. Подойдя ближе, я сумел разглядеть его лицо. И меня снова охватил гнев. Скрипнул зубами, с трудом сдерживая вспышку ярости. Это был Галоша… Один из пацанов Цапли, что навещал меня.

Какой же урод это сделал? Он же еще ребенок…

Мои руки дрожали от напряжения, когда я поднял письмо, которое мне вручил Монтегю. Развернув его, я начал читать:

«Уважаемый маркиз Рэйвен. Жду вас сегодня в полночь в моей таверне. Я обязан вам выплатить выигрыш, который составляет пятьдесят тысяч фунтов. Не забудьте облигацию. Уверен, что Цапля будет рад вас увидеть, если доживёт до этого момента. Всё зависит от вас».

Глава 21

— Тварь! — прошипел я сквозь зубы, чувствуя, как во мне вновь вспыхнул огонь ярости.

И с трудом подавил в себе это чувство. Что со мной происходит? Эти эмоции не были вызваны артефактом… Теперь я в этом убедился — они исходят откуда-то изнутри. Нужно разобраться с этим как можно быстрее.

— Милорд? — осторожно позвал меня Рурик.

Я продолжал смотреть на мёртвого Галошу. Убийство детей — это то, что я никогда не смогу простить. Эти мальчишки были для меня никем, и им была уготована тяжелая судьба, как и сказал старик. Многие из них станут такими же убийцами, лишёнными всяких принципов. Но то, что Монтегю решил использовать их для игры против меня — это новый уровень мерзости.

Цапля… Я же велел вам исчезнуть! Похоже, ребятки раскололись и выложили все, что делали для меня. Ну что ж, барон Витя, теперь моя очередь! Ты отдашь мне всё до последнего пенни, это я могу тебе пообещать…

Мои раны снова начали ныть, напоминая о себе. Я велел Рурику найти кэб. Благо сейчас здесь с этим проблем не возникло, и уже вскоре мы забрались в повозку и двинули прочь от арены.

Каждое движение отдавалось болью. А каждая кочка на дороге оборачивалась настоящей пыткой. Повозка двигалась медленно, и я прикидывал в голове план действий, который станет для Монтегю его самым страшным кошмаром.

В очередной раз проверил свое состояние духовным зрением. Да уж… Мышцы на пределе, как и связки. И еще снова пробита голова, а на животе горит очень нехорошая рана, тянущаяся до самой шеи. Мне нужен был кто-то более или менее проверенный — сейчас, пока братишка в городе, никому нельзя доверять…

Вскоре повозка остановилась у аптекарской лавки «Золотой дуб». Адреналин, до сих пор удерживающий меня на ногах, медленно угасал, и без помощи Рурика я едва ли смог бы вылезти из кэба. Мой компаньон ничего не сказал, только молча поддерживал меня, лицо его выражало гордость и преданность. Глаза взбудоражено блестели.

Старик преображался на глазах, и это не могло не радовать. Я старательно делал вид, что со мной все в полном порядке, чтобы он не волновался. Кто бы мог подумать, что я так быстро прикиплю к этому пока еще «живому трупу». До сей поры я не встречал таких верных компаньонов…

Рурик толкнул дверь аптекарской лавки, и мы прошли внутрь. За прилавком стоял Николас Фаррингдейл. Он заметил меня и улыбнулся, но его взгляд показался каким-то странным. Было в нем что-то такое… Будто он меня очень ждал.

— Маркиз… Рад вас видеть. Очень! — его последние слова прозвучали как-то слишком мягко, а в глазах вспыхнул огонек.

То же самое было, когда он получил деньги за помощь Цапле. Вот старый пройдоха, неужели почуял наживу?

— Приветствую, — кивнул я. — Можешь помочь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература