Читаем Ведьмина таверна полностью

– Спокойной ночи! – с готовностью подтвердила я и направилась к лестнице. Она показалась мне серьезным испытанием: странно, раньше я не замечала, что у нее такие крутые ступеньки…

Оказавшись наверху, я махнула обоим мужчинам рукой:

– Приятных снов.

И поплелась в свою комнату. Последнее, что я услышала за спиной, – восхищенный возглас Шандора:

– Шляпа – шик!

<p><strong>Глава 15</strong></p>

– Саша, вставай!

– Ну мам, еще пять минуточек!

– Слушай, я бы и сам с удовольствием подремал, да там тебя поставка еды для нечисти дожидается, – в голосе Сёмы прозвучала озабоченность. – Харланд сказал, что только ведьма может принять товар, а еще сегодня день оплаты. Боюсь, если он уедет, нечисть или разнесет таверну, или попросит жалобную книгу. Даже не знаю, что хуже… И уж точно госпожа Аэрдойл натравит на меня свою гусеницу!

Меня буквально сдуло с постели.

– И давно Харланд ждет? – испуганно уточнила я.

– Уже с полчаса. Я никак не мог тебя разбудить!

Я убрала с лица прядь волос и с подозрением покосилась на него:

– А как же твой фирменный прием с втыканием когтей? Он всегда безотказно срабатывал.

Сёма так укоризненно посмотрел на меня, что я почти смутилась.

– Ну что за варварские методы, Саш? Я ведь теперь не совсем кот, а все-таки фамильяр.

Я демонстративно вскинула бровь, и Сёма вздохнул:

– Ну да, не помогло! И ты мне едва не расшибла нос пяткой.

– Вот в это я верю, – пробормотала я и перевела взгляд в окно.

Судя по уверенно сияющему на небе солнцу, уже перевалило за полдень. Интересно, что особенного ведьмы добавляют в вино, раз меня так вырубило? Виски легонько покалывало, и я знала, чем мне это грозит – спустя пару часов меня накроет дикая головная боль.

– Ладно, – согласилась я, быстро одеваясь. – Сначала приму поставку, а уж потом разберусь со всем остальным.

Заскочив в ванную комнату, я наскоро ополоснула лицо и почистила зубы. Мысли о душе пришлось оставить на потом. Посвежевшая, я отправилась к Харланду, но на полпути меня перехватил Черепок.

– Хозяйка, там…

– Да-да, я уже иду, – отозвалась я, мельком подумав, что Черепок и сам мог бы меня разбудить. Однако уже через пару секунд поняла, что это плохая идея. После такого пробуждения можно и вечным сном уснуть!

– Наконец-то, – облегченно выдохнул Харланд, встретивший меня во дворе. – А я уж подумал, что вы отказываетесь платить, даже решил, что придется писать мастеру Дэрону…

– Простите, я проспала, – виновато улыбнулась я. – Давайте начнем, чтобы не задерживать вас…

Харланд вдруг посмотрел куда-то за мою спину, и его лицо затопил багровый румянец.

– Добрый день, мастер Дэрон!

Я обернулась и от досады прикусила язык – во дворе стоял глава Управления собственной персоной. И почему он еще не уехал? Ведь собирался на работу ранним утром! Судя по горящим щекам, Харланд явно подумал о том, что задержал меня именно Дэрон. И при этом я выгляжу, как будто только что выползла из постели…

– Какие-то проблемы? – лениво осведомился Этьен. – Нужна помощь?

– Нет-нет, мастер Дэрон, – поспешно покачал головой парень. – Госпожа Александра уже здесь, а значит, она примет поставку.

К счастью, маг быстро ушел. Я проводила его осторожным взглядом и повернулась к Харланду.

– Итак, сколько я вам должна?

– Двести тоучей.

Из меня будто выпустили воздух. Питание для нечисти обходилось в кругленькую сумму! Не слишком ли дешево мы оцениваем блюда? Надеюсь, продажа кофе взбодрит наш кошелек.

С поставкой мы разобрались быстро. Во-первых, Харланд торопился, а во-вторых, мне невыносимо хотелось пить. Бочки заняли свое место в холодильных коробах, а я направилась прямиком на кухню, где наткнулась на Иниру. Повязав русые волосы косынкой, она колдовала над котелком, от которого аппетитно пахло тушеным мясом. У меня тут же заурчало в животе.

– О, госпожа… Саша, – исправилась под моим взглядом Инира. – Я узнала, что вы всю ночь были на шабаше и решила приготовить для вас рагу. Мама любит говорить, что рагу «всё сделает лучше», даже если предыдущая ночь была бурной.

– Откуда ты знаешь про шабаш? – удивилась я.

– Вся таверна в курсе, – пожала плечами Инира. – Рогачи видели, как вы возвращались домой под утро, да и торфейник любит прогуливаться на рассвете.

И почему у нас нет черного хода?!

– Спасибо! – вздохнула я.

Выхлебав две кружки воды, я села за стол, и Инира поставила передо мной тарелку с исходящим паром рагу. Я засунула ложку в рот и расплылась в блаженной улыбке. Может, от мигрени рагу и не поможет, зато желудку точно станет приятнее! – Как прошел шабаш? – Инира устроилась рядом и уставилась на меня во все глаза.

– Очень даже неплохо. Я даже смогла обуздать метлу!

Я принялась пересказывать Инире свои приключения – конечно, без той части, в которой ведьмы пялятся на мужчин в зеркале и много пьют, – как вдруг в кухню вошел Шандор. Слава богу, наконец-то он вспомнил, что у него есть рубашка.

Он ехидно улыбнулся и облокотился о стол:

– И как себя чувствует наша ведьма?

– Терпимо, – солгала я – головная боль уже засела в затылке. – Только не говори, что мне нужно сварить тебе кофе!

Вампир великодушно отмахнулся и закатал рукава рубашки:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика