Читаем Ведьмина таверна полностью

С сожалением стянув платье, я надела один из новых комплектов – длинную повседневную юбку и блузу с приспущенными плечами. Наряд оказался довольно удобным и функциональным. Пожалуй, таких я бы заказала несколько, даже зимой носить можно, если пошить из более плотной ткани.

Поймав себя на этой мысли, я вдруг замерла. Руна телепортации отправит меня домой через полгода, ведь я не собираюсь продлять контракт. Тогда зачем мне зимние вещи? Почему я рассуждаю так, будто планирую задержаться здесь надолго?

Тряхнув головой, я закончила с переодеванием и полезла за кошельком, но госпожа Розмари меня остановила.

– О, в этом нет необходимости. Ваш спутник уже расплатился.

– Который из них? – вырвалось у меня.

– Он попросил оставить это втайне, сказал, что, если вы узнаете, непременно попытаетесь вернуть ему деньги.

И он был прав. Но кто же из них? Этьен? Я ведь еще в прошлый раз сказала, что не хочу, чтобы он платил за меня. Или Шандор?

А-а-а, у меня голова идет кругом!

– Спасибо! – сдавшись, поблагодарила я магиссу, и та тепло улыбнулась.

– Ваши вещи доставят прямиком в таверну.

Мы распрощались, и я вышла на улицу, где меня уже ждали мои спутники. Этьен хмурился, а Шандор, о чем-то болтающий с Сёмой, казался расслабленным. Кто же из них заплатил за гардероб?.. Мой пристальный взгляд выдержали оба: ни один не выдал себя. Вздохнув, я мысленно махнула рукой: в конце концов, это обязательно откроется.

– Ну что, доставить тебя в таверну? – Этьен вскинул руку, готовясь открыть портал.

– Нет, – я покачала головой. – У меня есть еще одно дело. Где можно купить корм для животных? Мне нужна еда для форлы.

Этьен с сожалением запустил ладонь в волнистые волосы.

– Я могу немного задержаться, чтобы проводить тебя. Давай я открою портал, чтобы не тратить время на дорогу?

– Нет-нет, я не нуждаюсь в компании. К тому же хочу немного прогуляться.

Сёма закивал, соглашаясь со мной: он с восторгом рассматривал все вокруг. Пожалуй, и вправду засиделся в таверне.

– В двух кварталах отсюда есть прекрасный магазинчик. Думаю, там ты найдешь все необходимое, – вмешался Шандор.

– Спасибо, – поблагодарила я его и подхватила Сёму на руки. – Эй, ты помнишь, что ты мой фамильяр, а не просто кот? Не надо смотреть на чайку таким плотоядным взглядом!

– А чего она меня дразнит? – насупился Сёма. – Словно нарочно прохаживается рядом! Она даже не клюет ничего.

Я искоса посмотрела на чайку и убедилась, что кот прав. Птица пялилась на нас, не интересуясь рассыпанными по мостовой крошками. А что, если это та самая женщина, которая встретилась мне в первый раз? Я пристальнее присмотрелась к чайке, но она вдруг взлетела и скрылась из виду.

Уточнив дорогу у Шандора, я подхватила Сёму на руки и распрощалась с мужчинами. Сердце громко стучало в груди, и мне хотелось надеяться, что меня волнует лишь прогулка по городу, но… Черт, присутствие обоих мужчин начинало напрягать. Почему всегда так: то пусто, то густо? То я месяцами не могла встретить ни одного интересного мужчину, то мною интересуются сразу двое. Сперва я думала, что стала трофеем для них, своеобразным призом в давнем соперничестве, но артефакт ведьм утверждал, что их интерес искренний.

Это только все запутало!

Погрузившись в размышления, я не сразу заметила, что прохожие не спускают с нас глаз. Две богато одетые женщины принялись шептаться, глядя на нас, а мужчина в форме лакея поджал губы.

– Саш, тебе не кажется, что на нас все пялятся? – прошептал Сёма. – Я, конечно, всегда привлекаю внимание, но чтобы настолько…

Я резко обернулась, и двое мужчин, идущих позади меня, внезапно остановились. Сёма был прав: люди и впрямь глазели на нас, и их взгляды не казались дружелюбными. Они явно знали, кто я такая.

– Слухи об исчезновениях дошли и до Глоуриджа, – горько констатировала я.

– Но это нечестно! – возмутился Сёма. – Сегодня люди просто косятся, завтра придут с факелами, а послезавтра разожгут костры? Неужели их богиня допустит это?

– Лучше бы нам поскорее найти преступника и желательно подальше от таверны, – уклончиво отозвалась я.

Я ускорила шаг, не обращая внимания на местные красоты и сосредоточившись на ориентирах, которые мне дал Шандор. Сёма возмущенно пыхтел над ухом, и я морщилась, когда его когти задевали мою кожу.

Неожиданная мысль бросила меня в холодный пот и заставила сбиться с шага. Если мы с Сёмой вернемся в свой мир, что с ним станет? Он превратится в обычного кота и потеряет дар речи. Сердце болезненно екнуло, и я потрясла головой. Нет-нет, я не допущу этого. Надо найти способ оставить всё, как есть! Я обязательно проясню этот вопрос у Этьена.

Когда впереди выросла статуя женщины с воздетыми к небу руками, я свернула на узкую улицу – именно здесь и находилась лавка. Крохотный домик, выкрашенный в желтый, оказался меньше, чем я думала, но вывеска уверенно гласила «Лучший в Кафаре корм для форл». Хм, похоже, антимонопольной службы у них тут нет… Хотя, возможно, корм действительно лучший.

– Нам сюда, – сказала я Сёме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика