Читаем Ведьмина таверна полностью

– А болтали они обо мне, – догадалась я.

Шандор стиснул челюсти.

– Ведьмина таверна – главная тема на улицах. Теперь всех пропавших забулдыг, ограбления и даже потерянную ребенком игрушку пытаются повесить на нечисть. Если паника не утихнет, то Дебаты будут сорваны. Нет, номинально они, конечно, состоятся, и нам позволят высказаться… Но в пользу нечисти не примут ни одного решения.

– А кто входит в Совет, помимо ведьм? – насторожилась я.

– Люди, конечно, – усмехнулся вампир.

– Напомни, сколько времени осталось до Дебатов? – упавшим голосом поинтересовалась я.

– Неделя.

Сердце ушло в пятки, а из груди вырвался вздох. Надеюсь, Селеста скоро пожалует. Она должна знать хоть что-то о событиях прошлого! Мой взгляд скользнул по аккуратненьким «пряничным» домикам Глоуриджа, однако прежнего умиления я не ощутила.

– Пора возвращаться в таверну, – вздохнула я.

– Я найду для тебя экипаж, – вызвался Шандор.

Очень скоро возле нас остановилась карета. Выглянувший возница приподнял шляпу и немного нервно улыбнулся.

– Домчу с ветерком, госпожа ведьма.

– Осторожнее. Ты головой отвечаешь за нее, – нахмурился Шандор.

Мужчина сглотнул, явно жалея о том, что попался на глаза вампиру.

– Все будет сделано в лучшем виде.

Шандор открыл дверцу и подал мне руку, чтобы помочь подняться. Во рту пересохло, а меня бросило в дрожь. Прикосновения вампира волновали меня, сколько бы я не утверждала обратного. И это пугало, пожалуй, даже больше, чем городские слухи по поводу таверны!

Когда мы устроились на сиденьях, а карета тронулась, Сёма с подозрением посмотрел на меня:

– Ты чего такая хмурая? Из-за тех бродяг, что привязались к нам возле лавки?

– Можно и так сказать, – уклончиво ответила я и отвернулась к окну.

Пожалуй, я пока не готова говорить об этом с Сёмой.

Возница высадил нас у таверны, и я, кряхтя, практически выпала наружу. Пожалуй, в следующий раз я выберу метлу – в полете и то меньше укачивает! Во дворе обнаружилась полупрозрачная госпожа Аэрдойл, выгуливающая форлу.

– Я купила корм для вашей питомицы, – тут же отчиталась я.

Госпожа Аэйрдойл заметно оживилась:

– Наконец-то у моей Заиньки будет нормальная еда! – ликующий голос нечисти был едва слышен.

А вот форла напрочь проигнорировала новость, все свое внимание обратив на Сёму.

– Да что ей от меня нужно… – пробормотал он, норовя уткнуться поглубже мне в подмышку.

Пообещав, что на ужине у форлы будет своя тарелка, я поднялась на крыльцо, мысленно радуясь, что хоть одно дело наконец-то выполнено. Несмотря на расследование, жизнь таверны должна идти своим чередом. Иначе я заработаю только долги!

Толкнув дверь таверны, я уже хотела перешагнуть порог, как вдруг увидела на ступенях каменные крошки. Опять!.. В этот раз я не прошла мимо, а остановилась и позвала Черепка.

– Слушаю вас, хозяйка? – послушно отозвался он.

– Скажи, откуда у нас на пороге каменные крошки?

Черепок озадаченно пожал плечами.

– Должно быть, они появились совсем недавно – первый этаж скелеты убирают ранним утром, пока вся нечисть спит. Я позабочусь об этом.

– Но откуда они вообще берутся?

Нечасто мне приходилось видеть Черепка смущенным, но сейчас был именно такой случай. Он слегка ссутулился и опустил голову.

– Я попробую выяснить, хозяйка. Вероятнее всего, их оставляет один из постояльцев.

Мысленно я перебрала всю проживающую у меня нечисть, но так и не придумала, кто бы это мог быть. За торфейником вечно тянулась болотная слизь, а из-под копыт рогачей сыпалась земля вперемешку с мхом – они повадились гулять в лесу. Но камень?..

Впрочем, сейчас это была меньшая из моих проблем.

В таверне царили тишь и благодать – Инира отлично справлялась с обязанностями моего заместителя. Я лично наблюдала, как однажды она одним взглядом приструнила затеявших спор рогачей. Пожалуй, проживание в многодетной семье дает кое-какие преимущества!

– Хозяйка, – Черепок поспешил за мной. – Стиральный агрегат снова барахлит, а еще вам нужно подать в Управление список постояльцев. Это стандартная процедура, но если не выполнить ее в срок, то последует штраф…

Прислужник все говорил и говорил, а я закатила глаза. Мои надежды на то, что я успею хоть немного отдохнуть, рассыпались в прах. Все-таки быть хозяйкой таверны для нечисти не так-то просто!

– Спасибо, Черепок, – вздохнула я. – Пожалуйста, предупреди постояльцев, что я хочу видеть всех на сегодняшнем ужине. Нам нужно обсудить слухи, что ходят вокруг таверны.

<p><strong>Глава 17</strong></p>

Ужин прошел в молчании – постояльцы поглядывали на привалившегося к косяку Этьена и не торопились заказывать добавку. Присутствие мага явно не шло на пользу бизнесу, который норовил загнуться. Поток постояльцев прервался, и несколько комнат так и пустовали. Но без мага наше положение будет еще хуже – Этьен как глава Управления получал хоть какие-то новости!

Фибила, сегодня мерцающая грязно-коричневым, первой отставила кружку в сторону и вздохнула.

– Начинайте свой допрос. Как будто мы не догадываемся, ради чего нас попросили собраться здесь.

Остальные постояльцы поддержали ее, и я вышла вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика