Читаем Ведьмина тропа полностью

– Вполне приемлемо, – одобрительно заключила ведьма, окинув взглядом небольшое, но чистое помещение с неширокой кроватью, столиком, табуреткой и тазиком для умывания. Потом обернулась к поджидающему у дверей Арсену.

– Ты же не собираешься напиться?

– У меня нет лишних денег, – сухо ответил мужчина. – И вообще, это, по-моему, не твое дело.

– Ах, вот как! – Эльзара захлопнула дверь перед его носом и тут же закрыла ее на задвижку, а потом еще и на ключ. Прислушалась и, убедившись, что дверь соседней комнаты скрипнула, облегченно вздохнула.

Девушка проснулась, когда солнце уже заглядывало в окно. Почему-то ей казалось, что маг вот-вот придет ее будить, но в дверь никто не стучал, было тихо.

Некоторое время спустя она сама постучала в дверь комнаты пососедству. Арсен открыл не сразу. В отличие от свежей, отдохнувшей и готовой хоть сейчас в путь ведьмы, выглядел он неважно: с покрасневшими как от бессонницы глазами, окончательно потемневшие волосы торчат на голове короткими угольно-черными патлами, лицо сонное. Видно, он так и лег, не раздеваясь, и уснул поверх одеяла.

Впустив ведьму, он выглянул в окно, провел пятерней по волосам, еще больше их растрепывая.

– Пора идти? – хрипло спросил он.

– Куда?

– В лес, к твоей тропе.

– Нет, еще рано. Пойдем после обеда.

Он кивнул и сел на постель. Ведьма вздохнула.

– Ложись, – скомандовала она. – Лицом вниз.

Он не задавал вопросов и не возмущался, послушно растянулся на постели. Ведьмочка осторожно села рядом. Так… левая рука на затылок, правая – вдоль позвоночника. Солнечные блики расплылись перед глазами золотистым маревом.

– Легче? – осведомилась Зара несколько минут спустя.

– Да. Спасибо, ведьмочка.

– Не за что, – она пересела на табурет. – Не выспался? И что теперь будешь делать?

Он медленно сел, пожал плечами в ответ.

– Я правильно поняла, что тебя должны были принять в круг Высших?

Снова кивок.

– Ого! – Зара не удержалась, удивленно присвистнула. – Один из одиннадцати! Это ж надо, ты, наверное, очень сильный маг.

Арсен криво усмехнулся, встал.

– Нам лучше уйти отсюда. Позавтракаем в другом месте.

– Да, – рассеянно согласилась ведьма. – Скажи, а кто та женщина, к которой мы вчера заходили?

– Лиона?… Весьма способный маг, наследница одной из богатейших и уважаемых семей.

– Нет, я хотела спросить… кто она тебе? Но, если не хочешь, не отвечай, – поспешно добавила Зара. – Просто… мне показалось, ты не ожидал, что нас выгонят.

– Не ожидал, – глухо согласился Арсен.

– У тебя была какая-то тайна, которую она рассказала совету? Ты уверен, что это она?

Мужчина молча пожал плечами.

– Что же такого она могла рассказать? А?

Эльзара выжидательно уставилась на мага, но тот не спешил отвечать на ее вопрос. Девушка обиженно хмыкнула.

– Подумаешь, тайна, если ее знают уже и Высшие, и верховные! И, наверное, все маги в городе! Да, ведь этот Корвин тоже знал… Слушай, а зачем ты сказал ему, что я – твоя сестра?

– А что я должен был сказать?

– Ну… он же все равно не поверил!

– Почему?

На стене криво висело зеркало с отколотым уголком. Арсен подошел к нему, пригладил ладонью волосы и жестом подозвал девушку.

Из-за гладкой зеркальной поверхности на Эльзару смотрели два человека: молодая ведьмочка и бывший правитель Славена-града. Черты лица их были, конечно, не похожи, но, что говорится, "в масть": оба черноволосые, зеленоглазые, смуглокожие, хотя маг все еще немного бледнее. Оба уроженцы острова Эйде в Южном море, жители которого часто казались обитателям "большой суши" на одно лицо.

Девушка посмотрела на мага – не того, который в зеркале, а того, что стоял рядом. Ей пришлось запрокинуть голову: низенькая ведьмочка макушкой не доставала Арсену и до подбородка.

– Да уж, братишка, – усмехнулась она. – Ты лучше скажи, тот обряд, о котором все говорят, он ведь лишает мага силы? Да? И надолго?

Он помедлил, но все-таки ответил:

– Насовсем.

* * *

Днем столица не показалась ведьме столь примечательной – все, как и в Славене, только больше роскошных домов и улиц, по которым не ходят пешком, а ездят в экипажах богатеи. Идти пришлось почти через весь город, поэтому, когда вышли за ворота, время перевалило за полдень. Арсен больше молчал, а Зара все время мысленно возвращалась то к событиям на тропе, то к вчерашним визитам к бывшему другу и… подруге опального мага, и к утреннему разговору. Девушка не могла поверить в то, что мага можно навсегда лишить волшебной силы, но расспрашивать больше не решалась.

Еще только-только сгущались сумерки. Ведьма шла через лес уверенно, но внезапно застыла в замешательстве, прислушиваясь, глядя по сторонам. Мужчина остановился рядом.

– Что случилось?

– В лесу люди, – прошептала ведьма.

– Уверена?

– Да. Вот слышишь? Птицы испугались. Там кто-то прошел…

– Может, хищник? – предположил Арсен.

– Нет, на хищника они реагируют по-другому. По голосам слышно. А вон там вообще как-то подозрительно тихо… Такого в лесу не бывает. Как будто кто специально всех зверей и птиц отпугнул, чтобы звуком не выдали.

– Все-таки, столица рядом. Мало ли кто ходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы