Читаем Ведьмино варево полностью

Принимал дружину этот трутень в добротном доме, за широким столом, умудрившись большую часть нехитрых яств сосредоточить перед собой, впрочем, не забыв и о гостях. Словно нарочито подчеркивал свой достаток и достоинство над бродячими подростками.

— Дед мой мельницу сладил, отца моего она кормила-поила-одевала да про обувь не забывала, а теперь вот меня. Кто из сынов обо мне, старике, заботиться лучше будет — тому на смертном одре и завещаю, — не забывая шумно хлебать молоко прямо из крынки, важно вещал тунеядец, искренне уверенный, что жить за счет предков — это именно его судьба, и никак иначе.

— Если мельница сможет продолжать помолы, так? — поморщилась Куница, обрадованная разговором не больше попаданца.

Не так уж сложно оказалось узнавать, что в конкретном селе «не так». Вернее, наоборот: пара общих слов, правильное выражение лиц — и крестьяне с удовольствием сами вываливали в новые уши все свои последние новости. Еще и искренне радовались, что кто-то посторонний с интересом слушает! Потом оставалось только отфильтровать всякую чепуху от реальных проблем — и полный расклад по селению готов. Так что про неприятности на мельнице лидер отряда уже и сама знала. И искренне надеялась, что местные все же не решатся впутывать чужаков в свои терки. Но вотще.

— Вот изгоните нечистую силу, раз такие в этом мастаки, и опять польется из жерновов белая благодать! — едва ли не нараспев выдал пузан, сумевший смешать в одной фразе надежду и презрительное пренебрежение.

— Та нечистая сила через три забора от твоего дома живет, али через пять? — радостно поинтересовалась одним ухом слушавшая разговор Мява, пока ведьмочка подбирала слова в ответ. Можно сказать спасла идиота, потому как «сверлить взглядом» в отношении колдуна — не просто фигура речи.

— Духи огненные пожары устраивают, не люди. Сам свидетель я, — резко помрачнел мельник и расправил покатые плечи. — Когда к третьему разу пошло, сам в ветрянке засел, а сородичей вокруг по кустам да ямам запрятал. Едва живым ушел, как полыхнуло! Само!

* * *

Вот так Степан оказался на ветряной мельнице — и, надо сказать, конструкция его больше разочаровала, чем удивила. И не грубой простотой механизмов, а прежде всего своим состоянием. Убитым в хлам.

— Меня удивляет, как тут все само собой не развалилось, — мрачно выдал парень, пытаясь сдвинуть массивный каменный круг, сквозь который проходила ось вращения. Только что под ним обломилась доска настила, когда-то набитого на двойную опорную балку ветроприводного механизма. И лететь бы ему вниз головой до далекого грязного пола гремя костями о бревна опорной конструкции, но удержал равновесие. Теоретически, Куница могла успеть его поймать магией или хотя бы смягчить удар — но рисковать не хотелось.



— Пока сарай или там овин свою задачу выполняет, ни один деревенский ради красоты да гожего вида не пойдет подлаживать сломавшееся в нем, — рассеянным тоном пояснила чужаку ведьма… И с некоторым удивлением поинтересовалась: — Ты чего это пытаешься сделать?

— Жернов сдвинуть, — отозвался парень.

— Руками? В одиночку? — с явным скепсисом переспросила девушка, даже бровки подняла, вроде «удивил ты меня», за ней насторожила уши Мява. И правда, тяжеленный, шершавый как наждак диск даже выглядел неподъемным. Хотя, конечно, строители мельницы его когда-то сюда все же затащили — как и каменное же основание под него.

— Ну ты же сама сказала: «повернуть надобно», — теперь настало время Степана удивляться.

— А ты и бросился выполнять, не подумав, — неодобрительно покачала головой ведьмочка. — Вот скажи мне: я тебе приказывала?

— Нет, — Степан никак не мог взять в толк, к чему Куница завела этот разговор.

— Может, просила?

— Тоже нет.

— Так зачем ты всякий раз бросаешься помогать, едва завидев необходимость? — Ница окончательно отвлеклась от жернова, распрямив спину и оперевшись о черенок метлы. Мява тоже изобразила интерес, подключив к ушам глаза и хвост.

— Но ты же сама теперь обычно говоришь, вот как сейчас…

— …Чем я буду заниматься, — перебила ведающая. — Чтобы ты и Мява знали. Мы же дружина, вместе действуем и каждый свой урок в дело общее сполняет.

— А… — студент аж немного подвис от таких откровений.

— Я поняла бы, если бы ты мне в ученики набиться собрался, — не дождавшись внятного ответа, принялась рассуждать девушка, и шаткая площадка из пары гниловатых досок в качестве места для этого занятия её ничуть не смутила. — Но ты же не просился. А если б хотел да не смел — выспрашивал бы подробности, пока помогаешь. Но нет. Так зачем?

— Н-ну… — Стёпа наконец собрался с мыслями. И, мысленно отвесив затрещину не к месту явившемуся смущению, принялся объяснять очередную культурологическую нестыковку: — Понимаешь, у нас принято, чтобы парни помогали девушкам. Уступали там место в транс… в повозках, помогали донести тяжелую сумку, открывали дверь и пропускали…

— Ежели не брюхатой, то ради понравиться, — Куница даже с половины объяснений сходу ухватила самую суть. — Ты что ж, свататься ко мне задумал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмино варево

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы