Неотразимо великолепная в образе доброй ведьмы Глинды, Руби обнимает какого-то мужчину, а Квини пытается ее оттащить. Судя по острым чертам лица и покатым плечам, мужчина этот не кто иной, как Брэд Гедни. От ужаса у Айви едва не подкашиваются ноги, и она хватается за поручень лестницы, чтобы не упасть.
– Отпусти ее! – орет Квини и что есть силы пытается отодрать руку Руби от Брэда. Брэд вцепился в плечо Квини и яростно сопротивляется.
– Но она меня пригласила, – возмущается он. – Скажи ей, дорогая.
– Да не могла она тебя пригласить, – шипит Квини. – Она тебя вообще не знает!
– Очень даже знает, – возражает Брэд, кидая злобные взгляды на растерянных ведьм. – В отличие
Квини вздрагивает словно от пощечины.
– Мы пытались пробиться к ней десятки раз, да вот только… – Нет, перед Брэдом Гедни она не собирается оправдываться.
– Ну и? – вопрошает он. – Она захотела вас видеть? Разве можно осуждать человека за нежелание общаться с теми, кто позволил взять на себя вину за чужие преступления?
– Так, минуточку. – Айви расправляет плечи, приближаясь к Брэду. – Поосторожней на поворотах со своими грязными намеками.
– А я даже не намекаю – я прямо обвиняю вас. – Он поворачивается к Руби и берет ее за подбородок, что скорее похоже на жест агрессии, чем на проявление нежности: – Они разработали план ограбления, а потом все свалили на тебя, разве не так?
Это слово вонзается в мозг Айви словно выстрел.
Руби бросает растерянные взгляды то на Айви с Квини, то на Брэда, а потом снова прижимается к нему.
– Прошу, любовь моя, не надо ссориться, – примиряюще говорит она, но улыбка у нее какая-то неуверенная. – Пора начинать праздник, Магнус. – И она откидывает с лица свои рыжие кудри.
– Магнус? – не выдерживает Урсула, глаза ее расширены от удивления. – Она думает, что
Брэд пожимает плечами, не опровергая догадки, но и не подтверждая. Просто стоит и гаденько ухмыляется. Да, у него тот же цвет волос и возраст, но невозможно поверить, что Руби приняла его за Магнуса, красивого, энергичного мужчину. Ведь Брэд – мелкий, злобный, мстительный. И этот шрам с зазубринами, рассекающий бровь и заходящий на лоб, – у Магнуса такого не было. Все это лишний раз подтверждает, что Руби не в себе.
– Руби, – Урсула касается ее рукой в длинной перчатке, – это не Магнус.
– Нет, это он! – упирается Руби.
– Нет, Руби, – Урсула качает головой. – Дорогая, Магнус умер.
– Нет! – Руби рычит утробно, как раненый зверь, и отталкивает Урсулу. – Нет, Магнус не умер. – Она хмурится и вот-вот расплачется. – Магнус – вот он. – Она протягивает руку и гладит Брэда по щеке, она верит ему.
Брэд улыбается и накрывает ладонь Руби своею.
– Да, дорогая, я здесь.
Айви надоел этот фарс, она уже собирается потребовать, чтобы Брэд ушел, как вдруг воздух вокруг начинает потрескивать, наэлектризовываясь. Волосы у всех присутствующих начинают вставать дыбом.
– Урсула, – рявкает Айви. – Уведи Иезавель с Руби на кухню. Надо проверить, готовы ли пунш и закуски к приходу гостей.
Руби явно не хочет уходить, и Айви прибавляет:
– Магнус сейчас к тебе вернется, дорогая.
Руби глядит на Брэда – ему и самому опротивел этот спектакль. Он молча кивает Руби – мол, иди.
Выйдя из оцепенения, Урсула тащит Руби на кухню, а та успевает послать Брэду воздушный поцелуй. По дороге Урсула хватает за руку Иезавель и тоже пытается увести ее. От их соприкосновения в воздух выстреливают сотни крошечных молний. Иезавель зло мычит, но вынуждена подчиниться, пока Урсула пытается успокоить ее, что-то шепчет ей на ухо.
– Ну и характер у вашей подружки, – говорит Брэд со злой ухмылкой.
– Что тебе нужно? – спрашивает Квини. – Зачем ты пришел?
– А что такого? Почему я не могу просто навестить старого друга?
Айви готова втоптать его в землю.
– Я хочу, чтобы ты ушел, – требует она. – Что бы ты ни говорил Руби, тебе тут не рады.
– Вы же знаете, что она не в себе, – вмешивается Квини, кипя от гнева. – Вы же знаете, что именно поэтому она принимает вас за Магнуса. Что вы за человек, если пользуетесь ее беззащитностью?
– А знаете что, – язвительно замечает Брэд, – почему бы вам не перенаправить этот вопрос своей подруге Айви?
– Что? – ахает Айви. – О чем это ты?
– О тебе, дорогая, и о твоей двоюродной бабушке Мирабель. Вы обе – обманщицы и мошенницы. Уж вы-то знаете, как использовать людей в своих интересах. У вас даже для этого имеется соответствующая книга.
Айви стоит растерянная, понимая, что сейчас Квини накинется на нее с расспросами. Но тут по наущению Тэбби в комнату влетает Виджет.